Revue Web

ESSAIS

Plurilinguisme, traduction et droit international des peuples autochtones : en quête de reconnaissance

2 mars 2015

Résumé : Si l’on reconnaît que ce sont moins les termes qui sont intraduisibles que les idées qu’ils véhiculent, il faut admettre que la traduction a moins pour objet de parvenir à une équivalence des termes qu’à un rapprochement des mondes, culturels et normatifs. Encore faut-il que cela soit possible. En effet, le droit, notamment international, est établi sur un arrière-plan topique occidental, peu comparable, voire compatible, avec celui des mondes autochtones, dans lesquels le juridique – généralement importé et imposé – n’est pas nécessairement la forme principale des modes de régulations sociétales. La traduction joue donc un rôle déterminant, tout à la fois dans les tentatives, nécessairement imparfaites, de rapprochement des mondes, mais également dans la reconnaissance – au sens d’acceptation à égale dignité et de respect – des diversités culturelles.






  • Texte en PDF





Masquez la colonne info

 

Enjeux de l'articulation :

Traduction – Droit international – Reconnaissance

C'est une évidence de souligner que, depuis la fin du XIXe siècle, le droit international est marqué par le phénomène du plurilinguisme, voire du multilinguisme, aussi bien dans le cadre des négociations, des conférences, de l'élaboration des traités, mais également dans le cadre des organisations internationales et des juridictions internationales. Il ne s’agira donc pas, dans les lignes qui suivent, de présenter une analyse exhaustive des problématiques soulevées par le multilinguisme en droit international, lesquelles ont fait l’objet de nombreuses études1. Il s’agira en revanche de réfléchir à certains des enjeux soulevés par les rapports qu’entretient ce phénomène avec une problématique qui lui est, pourrait-on dire, consubstantielle, la traduction, ainsi qu’aux relations qui lient cette dernière à la reconnaissance.

En effet, malgré l’omniprésence de la traduction dans l’ordre juridique international, celle-ci, hors des préoccupations techniques qu’elle génère (tels que la traduction simultanée, les coûts, les délais), semble très largement relever d’un impensé. Cela pourrait résulter de plusieurs raisons :

· D’une part le fait, j’y reviendrai, que l’on postule que « [l]orsqu’un traité a été authentifié en deux ou plusieurs langues, son texte fait foi dans chacune de ces langues2 » ; chacune des versions du traité est donc, juridiquement, une version originale et nulle n’est considérée comme la traduction de l’autre (cela vaut également pour les actes des organisations internationales lorsqu’ils sont rédigés dans les langues officielles de l’organisation) ;

· D’autre part, le fait que les juristes, chercheurs ou praticiens travaillent généralement dans une langue, usant certes à titre complémentaire d’une seconde voire d’une troisième, mais il est rare d’être amené à mobiliser parallèlement les différentes versions linguistiques d’un même texte, sauf soupçon d’une manifeste dissonance. Ce faisant, le plurilinguisme de l’ordre juridique international3 relève davantage d’un cloisonnement linguistique, résultant d’une série de juxtapositions ne permettant que rarement d’établir des correspondances entre les différentes langues véhiculaires.

Or la traduction en et du droit international soulève de nombreuses interrogations et révèle des enjeux non moins nombreux et importants, bien que très largement masqués, notamment en termes de reconnaissance de l’altérité. Dans ce cadre précis, en effet, les limites et la portée de la traduction apparaissent avec vigueur, si ce n’est avec violence. Au surplus, mis à part dans le cadre des organisations internationales régionales où, en principe, toutes les langues des États membres disposent d’un statut égal, dans les organisations universelles, le multilinguisme se réduit en fait en un plurilinguisme, seul un nombre restreint de langues bénéficiant du caractère officiel4. Ce faisant, nombre de langues ne sont pas usitées, ce qui implique que la diversité culturelle, véhiculée par ces langues, est ignorée. En effet, l’obligation est, de fait, imposée à ces cultures, de se traduire dans les langues officielles et de travail, donc de se transposer dans les conceptions du monde que celles-ci portent, au risque non négligeable de se faire violence et de devoir renoncer à la reconnaissance par les instruments internationaux, de certaines différences et subtilités, tout à la fois linguistiques et conceptuelles, donc culturelles. Cela est particulièrement net dans le domaine du droit international des peuples autochtones.

Si l’on reconnaît que ce sont moins les termes qui sont intraduisibles que les idées qu’ils véhiculent, il faut admettre que la traduction a moins pour objet – le pourrait-elle ? – de parvenir à une équivalence des termes qu’à un rapprochement des mondes, culturels et normatifs. Encore faut-il que cela soit possible5. En effet, le droit, notamment international, est établi sur un arrière-plan topique occidental6, peu comparable, voire compatible, avec celui des mondes autochtones, dans lesquels le juridique – généralement importé et imposé dans un premier temps par la colonisation puis, dans un second temps, par la constitution de l’État postcolonial – n’est pas nécessairement la forme principale des modes de régulations sociétales7. La traduction joue donc un rôle déterminant, tout à la fois dans les tentatives, nécessairement imparfaites, de rapprochement des mondes, mais également dans la reconnaissance – au sens d’acceptation à égale dignité et de respect – des diversités culturelles.

Les propos qui vont suivre, loin de prétendre épuiser le vaste champ ouvert par les réflexions mêlant traduction, droit international et reconnaissance, visent à proposer deux illustrations très différentes mais néanmoins complémentaires, des enjeux révélés par ce triptyque. La première vise à mettre en évidence la façon dont les rédacteurs d’instruments internationaux peuvent user des opportunités offertes par l’ordre juridique international et le caractère très largement statique du plurilinguisme qui s’y déploie, pour anéantir le discours de la reconnaissance porté par ces instruments. En effet, la reconnaissance de l’autre – en l’occurrence autochtone – est un acte que le reconnaissant – non-autochtone – peut avoir des difficultés à assumer ; aussi pourra-t-il avoir tendance à mettre en place des stratégies de substitution, visant à faire disparaître, dans certaines versions linguistiques d’un même texte, le terme même de « reconnaissance », au profit d’autres, moins embarrassants.

La seconde illustration met en jeu la confrontation de systèmes symboliques différents ; ainsi, les peuples autochtones vont, dans le cadre des instruments juridiques élaborés au sein des rares organisations internationales où ils ont droit de cité, mettre en place des stratégies visant à ouvrir des espaces de reconnaissance en cherchant à faire entendre leurs voix, plus largement leurs cultures, dans des langues autres.

Stratégies de substitution : un français bien peu reconnaissant

Alors que devant l’Assemblée générale des Nations-Unies en septembre 2007, lors de l’adoption de la très (longuement) attendue « Déclaration des droits des peuples autochtones », les États expliquant leur vote, en faveur ou en défaveur, usent abondamment de la rhétorique de la « reconnaissance8 » ; alors que la doctrine souligne quasi-unanimement que la Convention 169 de l’Organisation Internationale du Travail (OIT) relative aux peuples indigènes et tribaux de 1989 et la Déclaration des Nations-Unies précitée9 ont constitué une avancée considérable en matière de protection de ces peuples et communautés, en ce que ces instruments « reconnaissent » les droits des peuples autochtones, l’occurrence de ce substantif et de ses dérivés dans les instruments considérés est relativement faible. En effet, un rapide tour d’horizon fait apparaître, si on se limite à l’emploi du terme relativement aux droits des peuples autochtones, quatre occurrences dans la Convention 169 – articles 5 (a), 14, 23 et 2710 – et dix dans la Déclaration – alinéas 2, 18 et 21 du préambule, articles 26 § 3, 27, 31, 37, 43 et 4411 –. Cependant, le plus étonnant est ailleurs.

Si l’on admet sans conteste qu’« une traduction n’est jamais rigoureusement exacte, mais implique toujours un certain degré d’approximation12 », on constate cependant que la version française de ces deux instruments diffère considérablement des versions anglaise et espagnole13, dans lesquelles la référence à la « reconnaissance » est beaucoup plus importante, la différence apparaissant principalement dans le préambule.

Ainsi, dans le cadre de la Convention 169, la Conférence générale de l’OIT

« Pren[d] acte de l’aspiration des peuples en question à avoir le contrôle de leurs institutions, de leurs modes de vie et de leur développement économique propres et à conserver et développer leur identité, leur langue et leur religion dans le cadre des États où ils vivent14 »,

mais

« Recognis[es] the aspirations of these peoples to exercise control over their own institutions, ways of life and economic development and to maintain and develop their identities, languages and religions, within the framework of the States in which they live15 ».

Dans le préambule de la Déclaration de 2007, la variation est plus grande, puisqu’à six reprises, lorsque les termes « Recognizing » ou « Reconociendo » ouvrent la proposition, ils n’ont pas comme équivalent français « Reconnaissant », alors même que ce terme en serait, a priori, la traduction pertinente, mais « Consciente » et « Considérant ». C’est ainsi que « Recognizing the urgent need to respect and promote the inherent rights of indigenous peoples... » a pour « équivalent » français « Consciente de la nécessité urgente de respecter et de promouvoir les droits intrinsèques des peuples autochtones...16 ». Et que « Recognizing in particular the right of indigenous families and communities to retain shared responsibility for the upbringing... » a pour équivalent « Considérant en particulier le droit des familles et des communautés autochtones de conserver la responsabilité partagée de l’éducation...17 ».

On peut ajouter qu’à l’article 27 de la Déclaration, l’expression « giving due recognition to indigenous peoples’ laws, traditions, customs and land tenure systems » devient, dans la version française, « prenant dûment en compte les lois, traditions, coutumes et régimes fonciers des peuples autochtones ».

Une brève étude des documents préparatoires du Groupe de travail de la Commission des droits de l’homme des Nations-Unies chargé d’élaborer le projet de Déclaration permet de constater que les travaux se sont principalement déroulés en langue anglaise18 ; ce faisant, la version française des documents n’y était, techniquement et officiellement, pendant toute la durée de l’élaboration du texte, qu’une traduction. Or, dans ce contexte précis, il apparaît que « Recognizing » a pour traduction « Reconnaissant », et ce jusqu’à la transmission du projet de Déclaration à l’Assemblée générale des Nations-Unies19. En revanche, lorsque le projet de Déclaration est transmis à l’Assemblée pour adoption par les États dans ses six versions linguistiques officielles, chacune d’elles faisant donc foi et étant considérée comme une version originale, « Reconnaissant » disparaît du préambule20 au profit d’autres termes. Comment interpréter cette substitution ?

Faute de disposer d’une explication émanant du ou des rédacteurs francophones de la Déclaration, seules des hypothèses peuvent être émises. Faut-il voir dans l’emploi de la locution « considérant », en lieu et place de « reconnaissant », la marque d’une tradition française/francophone dans la rédaction des préambules de déclarations, notamment relatives aux droits humains ? Cette interprétation n’est pas dénuée de fondement, notamment à la lecture du préambule de la Déclaration universelle des droits de l’homme, dont toutes les propositions commencent par « considérant » ; cependant, ce terme a, alors, pour équivalent « whereas » ou « considerando ». Au demeurant, l’un des alinéas du préambule de la Déclaration de l’UNESCO sur la race et les préjugés raciaux de 1978 commence par « recognizing », lequel a pour équivalent « reconnaissant ». En revanche, alors que le préambule de la Déclaration des Nations-Unies sur l’élimination de la violence à l’égard des femmes de 1993 comporte à trois reprises le terme « Recognizing21 », « Reconnaissant » n’est mobilisé qu’une seule fois22, « Considérant » lui étant préféré dans les deux autres hypothèses. Ce faisant, une certaine « tradition linguistique française » pourrait parfaitement expliquer la substitution des termes. Il n’est cependant pas inutile de rappeler que, dans la Déclaration de 2007, contrairement à ses devancières, toutes les équivalences francophones des « recognizing » antéposés ont disparu au profit d’autres locutions23. À défaut de pouvoir en donner une explication définitive, il est néanmoins possible de s’interroger sur les effets produits par cette substitution, au regard des enjeux de reconnaissance évoqués précédemment.

Si l’on considère la reconnaissance « comme un opérateur d’identification (au sens cognitif) de capacités et de compétences appartenant à des individus attestant qu’ils en sont bien les porteurs et un opérateur de distribution de valeur (au sens évaluatif) sur ces mêmes capacités ou compétences attestant qu’elles en possèdent une24 », on perçoit que cette notion est, comme le souligne Nancy Fraser25, vectrice de justice sociale. Ainsi, la reconnaissance, explicitement formulée, notamment par les instances étatiques ou intergouvernementales, présente un aspect politique important, tant il est incontestable que « les institutions n’expriment pas seulement des rapports de reconnaissance, elles les produisent26 ».

Ce faisant, dans le cadre du préambule de la Déclaration de 2007, la reconnaissance peut faire l’objet de plusieurs interprétations, alors que le fait de considérer ou d’être consciente n’ouvre pas des horizons herméneutiques aussi complexes. Ainsi, « [Reconnaître] la nécessité urgente de respecter et de promouvoir les droits intrinsèques des peuples autochtones...27 », n’a pas la même portée qu’être « Consciente de la nécessité urgente de respecter et de promouvoir » ces droits. « [Reconnaître] en particulier le droit des familles et des communautés autochtones de conserver la responsabilité partagée de l’éducation […] de leurs enfants28 » ne soulève pas les mêmes enjeux que « [Considérer] le droit des familles […] à conserver la responsabilité partagée de l’éducation » des enfants. En effet, alors que la reconnaissance implique une posture dynamique, un aller-vers l’autre29, cette connotation n’est pas portée par les termes « consciente » et « considérant », lesquels renferment l’idée d’un regard observateur, fixe, neutre et plus distancié, d’où l’empathie, que l’on peut percevoir au travers de la reconnaissance, est absente.

Au demeurant, les thèmes sur lesquels portent la « recognition » sont éclairants quant aux enjeux qu’il y a à l’emploi du terme – et donc, en creux, quant aux enjeux qu’il y a à ne pas employer ce terme – : droits inhérents des peuples autochtones sur leurs territoires et ressources, droits qu’ils tiennent des traités conclus avec les États, droit d’assurer l’éducation des enfants, droit d’être traités sans discrimination, caractère collectif des droits, diversité des situations des peuples autochtones. À cela s’ajoute le fait que la locution antéposée « Recognizing » se trouve répétée à six reprises, quasi anaphore, produisant un effet rhétorique que l’emploi de « consciente », à deux reprises, et de « considérant », à quatre reprises annihile.

Enfin, au regard de l’histoire des politiques publiques menées à l’égard – à l’encontre – des peuples autochtones30, on pourrait lire dans cette « recognition » l’expression d’une forme de repentir, que la version française de la Déclaration ne laisse pas apparaître. Quand on sait les difficultés qu’il peut y avoir en France à faire reconnaître par l’État certains actes passés31, et les débats animés autour de ces questions, dans les communautés tant politiques que scientifiques, le glissement lexical et sémantique apparent entre les différentes versions de la Déclaration ne laisse d’interroger. D’autant plus que, lors des débats qui se sont déroulés devant l’Assemblée générale des Nations Unies en septembre 2007, le représentant de la France fut l’un des rares à ne pas employer le terme « reconnaissance » ou ses dérivés32. On le constate, la reconnaissance des droits des peuples autochtones n’est pas chose anodine, elle semble faire violence à certains gouvernements, à un point tel qu’il s’avère indispensable d’en faire disparaître le terme même. À l’inverse de cette fermeture de l’espace de reconnaissance, les peuples autochtones vont tenter, par la confrontation directe des univers symboliques, de faire entendre leurs voix dans la langue des autres.

Stratégies de reconnaissance : faire entendre sa voix dans la langue de l’autre

« Être reconnu, c’est occuper une place dans l’esprit d’un ou de plusieurs autres et, d’une manière plus générale, dans la société. Il n’y a pas là seulement une question de justice ou d’injustice, mais, plus radicalement, l’enjeu d’être ou de ne pas être33 ».

Or, pour occuper une place « dans l’esprit » de l’autre, il faut que ce dernier soit à même d’accueillir l’altérité que l’on représente. L’enjeu se situe donc au niveau des systèmes symboliques, et soulève la question de savoir comment traduire, avec justesse et justice, l’altérité, des cultures étrangères, des rapports au monde radicalement différents.

La question est on ne peut plus importante lorsque la société en cause se trouve être la société internationale, sur laquelle domine la culture juridique occidentale. Aussi, afin de s’affirmer comme sujets politiques au plan international, les peuples autochtones ont adopté une stratégie normative offensive : le droit relevant de « pratiques sociales, discursives et performatives34 », c’est en adoptant le langage même des pouvoirs dont ils attendaient reconnaissance effective que les peuples autochtones ont cherché à s’assurer une audience. Il s’agit cependant d’un langage doublement étranger : d’une part, le langage juridique, en ce que le droit, « fait de culture35 » des sociétés occidentales – et occidentalisées –, est une expression sociale de la normativité étrangère à celles traditionnellement développées par les peuples autochtones ; d’autre part, les idiomes employés, puisque les langues autochtones ne font pas parties des langues officielles dans lesquelles les instruments juridiques internationaux sont élaborés36. L’un des enjeux est donc d’ouvrir, au sein même d’un langage étranger, un espace de reconnaissance, de faire entendre la voix d’une altérité radicale.

Pour ne prendre qu’un exemple, on mentionnera la très forte implication des peuples autochtones dans les négociations internationales se déroulant au sein du Comité intergouvernemental de la propriété intellectuelle relative aux ressources génétiques, aux savoirs traditionnels et au folklore (IGC) de l’Organisation mondiale de la propriété intellectuelle (OMPI), visant notamment, depuis le début des années 2000, à l’élaboration d’un instrument juridique garantissant une protection efficace de ces savoirs traditionnels associés aux ressources génétiques, un droit de propriété intellectuelle collectif reconnu aux peuples autochtones sur leurs savoirs. L’étude de l’évolution du projet d’articles au cours des dernières années permet de mettre en évidence la prise en considération croissante des préoccupations autochtones et là encore des spécificités de leurs ordres symboliques. Le débat qui s’est cristallisé autour de la notion de « domaine public37 » – pendant des droits de propriété intellectuelle – en est une illustration.

Dès 2003, les experts autochtones participant aux travaux de l’IGC ont alerté sur le fait que cette notion était inconnue des peuples autochtones38 et présentait de réels dangers, en ce que de nombreux savoirs, connus du public, sont considérés par les États et les offices de brevets, comme relevant du domaine public, donc librement utilisables ou exploitables par des tiers à la communauté dont ces savoirs sont originaires. Aussi, en 2010, l’IGC a décidé de mener une réflexion sur le thème « Quel rôle le “domaine public” ou un concept analogue joue-t-il dans votre communauté autochtone, traditionnelle ou locale ? ». Or, que ce soit le représentant des tribus Tulalip, ou ceux du Conseil Same, des Tupaj Amaru, des îles Salomon ou des Igbo d’Afrique de l’Ouest, le constat est identique ; il apparaît que si,

« [à] première vue, les savoirs traditionnels peuvent s’apparenter à des objets du domaine public, étant donné qu’ils sont fréquemment partagés au sein d’une communauté [...] il existe souvent des restrictions sociales concernant les personnes éventuellement autorisées à utiliser certains savoirs et les conditions dans lesquelles elles peuvent le faire. Certaines connaissances sont considérées comme secrètes, sacrées et faisant partie intégrante du patrimoine culturel autochtone depuis la nuit des temps et jusqu’à la fin des temps39 ».

Aussi les peuples autochtones ont-ils proposé que la notion de « domaine public » soit, non pas exclue, mais réinterprétée afin de « concilier différentes manières d’envisager le partage des connaissances40 ». Cette stratégie produit un effet non négligeable, celui « d’inquiéter les mots que nous parlons, de dénoncer le pli grammatical de nos idées, de dissiper les mythes qui animent nos mots41 ». L’une des difficultés est cependant de « conserver l’étranger dans la traduction42 », plus précisément de se conserver comme étranger dans la traduction. En effet, l’ordre (les ordres) symbolique(s) autochtone(s) ne risque(en)t-il(s) pas de subir une distorsion, non seulement lors de la translation dans cette langue autre qu’est la langue de travail de l’organisation internationale, mais également lors de l’interprétation, par des lecteurs et locuteurs non-autochtones, des textes au sein desquels les spécificités autochtones auront été ainsi insérées ? En effet,

« La langue vivante d’une civilisation communique des significations et des valeurs qu’elle ne formule pas expressément ; elle témoigne d’un fond de significations qu’elle n’expose pas littéralement, mais qui marquent cependant son vocabulaire et même sa syntaxe. Les mots dirigent les locuteurs vers une sphère de significations non formulées, mais présupposées43 ».

Le projet d’articles en cours de négociation au sein de l’IGC, tel qu’il est aujourd’hui rédigé, comporte des éléments visant à limiter les effets de distorsion évoqués, sans garantie d’y parvenir toutefois. En effet, avancée notable, contrairement aux versions antérieures, le projet « consolidé44 » comporte une liste des termes et de leur définition, laquelle distingue « domaine public » et « accessibilité au public ». Le premier renvoie à des « éléments intangibles qui, de par leur nature même, ne sont pas ou ne peuvent pas être protégés par les droits de propriété intellectuelle reconnus ou des formes connexes de protection prévues dans la législation du pays où ces éléments sont utilisés », la seconde vise « [un objet de la protection]/[de[s] savoirs traditionnels] ayant perdu [son]/[leur] lien distinctif avec une communauté autochtone et, de ce fait, [est]/[sont] [devenu]/[devenus] des savoirs génériques ou courants, nonobstant le fait que [son]/[leur] origine peut être connue du public] ». En outre, le projet d’article 1er dispose :

L’objet [de la protection]/[du présent instrument] est les savoirs traditionnels :
a) qui sont créés et [préservés] dans un contexte collectif par les [peuples] autochtones et les communautés locales [ou les nations] [, qu’ils soient ou non largement répandus] ;
b) qui sont [liés] [directement]/[distinctement associés] à l’identité culturelle [et]/[ou] sociale et au patrimoine culturel des [peuples] autochtones et des communautés locales [ou des nations] ;
c) qui sont transmis de génération en génération, que ce soit ou non de manière consécutive ;
d) qui peuvent subsister sous une forme codifiée, orale ou autre ; et [ou]
e) qui peuvent être dynamiques et évolutifs.
[Critères à remplir pour bénéficier de la protection
La protection est accordée aux savoirs traditionnels qui sont [distinctement] associés au patrimoine culturel des bénéficiaires tels qu’ils sont définis à l’article 2, qui sont générés, [conservés,] partagés et transmis dans un contexte collectif, qui sont intergénérationnels et qui ont été utilisés pendant une durée qui est déterminée par chaque [État membre]/[Partie contractante], [mais qui ne peut être inférieure à 50 ans].]
 

Il est également intéressant de souligner qu’une des variantes de l’article 3.3 du projet fait référence à « la nature inaliénable, indivisible et imprescriptible des droits moraux associés […] aux savoirs traditionnels », quand bien même ces savoirs seraient largement diffusés ou tombés dans le domaine public. Cette disposition fait partiellement écho aux conclusions de l’atelier d’experts des communautés autochtones organisé à l’OMPI, en coopération avec l’Instance permanente des Nations Unies sur les questions autochtones, en avril 2013, dont il ressort que « [l]es peuples autochtones sont les détenteurs de leurs savoirs traditionnels et de leurs expressions culturelles traditionnelles à perpétuité45 ». En revanche, la seconde variante de l’article 3.3 semble exprimer une totale ignorance de ces enjeux d’inaliénabilité, en ce qu’elle dispose que

« [La protection ne s’étend pas aux savoirs traditionnels qui sont largement diffusés ou utilisés en dehors de la communauté des bénéficiaires tels qu’ils sont définis à l’article 2.1, [pendant un délai raisonnable], sont tombés dans le domaine public, sont protégés par un droit de propriété intellectuelle ou découlent de l’application de principes, de règles, de techniques, de savoir-faire, de pratiques et d’enseignements normalement, et généralement, notoirement connus] ».

On constate ainsi que la stratégie menée par les peuples autochtones pour faire entendre leurs voix dans la langue des autres a indéniablement porté ses fruits, bien que de façon encore limitée ; cependant, rien ne permet de s’assurer avec précision que la lecture, l’interprétation, puis l’application qui seront faites de cet instrument n’altéreront pas – consciemment ou non, délibérément ou non – cette altérité traduite. On notera toutefois que les règles d’interprétation des traités en droit international permettent, au-delà du texte à interpréter, d’avoir recours à des moyens complémentaires, que sont les travaux préparatoires, lesquels devraient, dans la situation considérée, être éclairants pour l’interprète46. Encore faut-il que cet interprète ressente le besoin de recourir à ces documents, et n’ait pas, dès l’abord, « plaqué » ses propres représentations sur les dispositions en cause, sans percevoir l’effet de distorsion susceptible d’être généré. Le risque est grand en effet, tant

« [t]oute traduction [...] produit des formes symboliques qui présentent l’altérité à notre système symbolique sans pour autant nous assurer d’une relation directe, vérifiable et représentationnelle avec la chose qui a motivé la traduction. La connaissance de l’altérité reste alors prise dans sa limite radicale de devoir construire une forme à partir de notre système symbolique, tout en sachant que cette forme ne nous donnera pas un accès immédiat à la chose visée47 ».

 

Notes

1 Voir notamment :

Alland D., « L’interprétation du droit international public », in Recueil des Cours de l’Académie de Droit International, 2014, vol. 362, spé. p. 276-289.

Focsaneanu L., « Les langues comme moyen d’expression du droit international », in Annuaire français de droit international, 1970, p. 256 et s. Voir en ligne ; Germer P., « Interpretation of Plurilingual Treaties. A Study of Article 33 of the Vienna Convention on the Law of Treaties », in Harvard International Law Journal, 1970, p. 400 et s. ; Hardy M., « The interpretation of plurilingual treaties by international Courts and tribunals  », in British Yearbook of International Law, 1961, p. 72 et s. ; Knops E., « De l’interprétation terminologique des conventions internationales multilingues », Journ. Trib., 1975, p. 421 et s. ; Kovacs P., « Les langues et le droit international », in Droit international et diversité des cultures juridiques, SFDI, Pedone, 2008, p. 123 et s. ; Kuner Ch. B., « The Interpretation of Multilingual Treaties. Comparison of Texts versus the Presumption of Similar Meaning », in International and Comparative Law Quarterly, 1991, p. 953 et s. ; Labuschagne J.M.T., « Interpretation of Multilingual Treaties  », in South African Yearbook of International Law, 1999, p. 323 et s. ; Shelton D., « Reconcilable Differences ? The Interpretation of Multilingual Treaties », in Hastings International and Comparative Law Review, 1997, p. 611 et s.

2 Convention de Vienne sur le droit des traités entre États, 23 mai 1969, art. 33, § 1. Dans son intégralité, l’article 33 dispose : « 1. Lorsqu'un traité a été authentifié en deux ou plusieurs langues, son texte fait foi dans chacune de ces langues, à moins que le traité ne dispose ou que les Parties ne conviennent qu'en cas de divergence un texte déterminé l'emportera. 2. Une version du traité dans une langue autre que l'une de celles dans lesquelles le texte a été authentifié ne sera considérée comme texte authentique que si le traité le prévoit ou si les Parties en sont convenues. 3. Les termes d'un traité sont présumés avoir le même sens dans tes divers textes authentiques. 4. Sauf le cas où un texte déterminé l'emporte conformément au paragraphe 1, lorsque la comparaison des textes authentiques tait apparaître une différence de sens que l'application des articles 31 et 32 ne permet pas d'éliminer, on adoptera le sens qui, compte tenu de l'objet et du but du traité, concilie le mieux ces textes ».

3 Mis à part dans le travail quotidien des diplomates et agents des organisations internationales.

4 Ainsi, dans le cadre des Nations-Unies, les langues officielles sont l’anglais, l’arabe, le russe, le chinois, l’espagnol et le français, langues officielles de plus la moitié des États du monde.

5 L’on sait déjà la difficulté qu’ont les juristes de culture romano-germanique à affronter les concepts de common law (et inversement). Les exemples sont suffisamment connus pour n’avoir pas besoin d’explicitation détaillée ; en effet, comment rendre pleinement les notions de « liability », « responsibility », « accountability » avec le seul terme français de « responsabilité » ?

6 « Le Droit est la manière dont l’Occident ordonne les règles que s’imposent les hommes », Supio A., Homo juridicus. Essai sur la fonction anthropologique du Droit, coll. La couleur des idées, Seuil, 2005, p. 85. Sur la notion de « tradition juridique occidentale », voir cette entrée dans Arnaud A.-J. (dir.), Dictionnaire encyclopédique de théorie et de sociologie du droit, LGDJ, 1993, p. 622-624.

7 Assier-Andrieu L., Le droit dans les sociétés humaines, coll. Essais et Recherches, Nathan, 1996, notam. p. 101. Voir égal. Geslin A., « La protection internationale des droits des peuples autochtones : de la reconnaissance d’une identité transnationale autochtone à l’interculturalité normative », in Annuaire français de droit international, 2010, p. 657-687.

8 Assemblée générale des Nations-Unies, 61e session, 107e et 108e séances plénières, 13 septembre 2007, A/61/PV.107 et A/61/PV.108.

9 Résolution de l’Assemblée générale des Nations-Unies 61/295 portant Déclaration des droits des peuples autochtones, A/RES/61/295, 13 septembre 2007.

10 La Convention compte un préambule de 11 alinéas et un dispositif de 44 articles.

11 Déclaration est constituée d’un préambule de 24 alinéas suivi d’un dispositif de 46 articles.

12 Foscaneanu L., op. cit., p. 262-263.

13 Ne maîtrisant ni le russe, ni l’arabe, ni le chinois, mon étude comparative est limitée à ces deux versions, mais l’analyse gagnerait à inclure l’ensemble des langues officielles des Nations-Unies.

14 Alinéa 5. Bleu ajouté.

15 BLeu ajouté. Dans la version espagnole, cet aliéna débute par « Reconociendo... ».

16 Aliéna 7 du préambule ; voir également l’alinéa 8 : « Recognizing also the urgent need to respect and promote the rights of indigenous peoples affirmed in treaties, agreements and other constructive arrangements with States  » / « Consciente également de la nécessité urgente de respecter et de promouvoir les droits des peuples autochtones affirmés dans les traités, accords et autres arrangements constructifs conclus avec les États ».

17 Alinéa 13 du préambule ; voir également l’aliéna 11 : « Recognizing that respect for indigenous knowledge, cultures and traditional practices contributes... » / « Considérant que le respect des savoirs, des cultures et des pratiques traditionnelles autochtones contribue... » ; l’alinéa 22 : « Recognizing and reaffirming that indigenous individuals are entitled without discrimination to all human rights... » / « Considérant et réaffirmant que les autochtones sont admis à bénéficier sans aucune discrimination de tous les droits de l’homme » ; et l’alinéa 23 : « Recognizing that the situation of indigenous peoples varies from region to region... » / « Considérant que la situation des peuples autochtones n’est pas la même selon les régions... ».

18 Ces documents préparatoires portent, en effet, la mention « Français. Original Anglais ».

19 Voir notamment Commission des droits de l’homme, Questions relatives aux populations autochtones, 62e session, 22 mars 2006, E/CN.4/2006/79 ; Conseil des droits de l’homme, Mise en application de la résolution 60/251 de l’Assemblée générale du 15 mars 2006 intitulée « Conseil des droits de l’homme », 1er session, 21 juin 2006, A/HCR/1/L.3, p. 3-19.

20 Conseil des droits de l’homme, Rapport sur sa 1er session, 29 juin 2006, A/61/53.Supp., spéc. p. 19-20.

21 Alinéas 1, 3, 6.

22 Alinéa 6.

23 Il sera à cet égard intéressant de suivre les travaux de l’Organisation mondiale de la propriété intellectuelle, en charge de l’élaboration d’un instrument international sur la protection des savoirs traditionnels (cf infra) ; en l’état actuel du projet d’articles (au 28 mars 2014), le préambule, constitué de 9 alinéas, fait référence à six reprises à la « reconnaissance » (La protection des savoirs traditionnels : projet d’articles, 2 juin 2014, WIPO/GRTKF/IC/28/5 Voir en ligne).

24 Lazzeri C., « Reconnaissance », in Mesure S. et Savidan P., Le dictionnaire des sciences humaines, PUF, 2006, p. 972-973.

25 Voir notam. Fraser N., Qu’est-ce que la justice sociale ? Reconnaissance et redistribution, La Découverte, 2011, p. 182 ; Fraser N. et Honneth A., Redistribution or Recognition ? A Political-Philosophical Exchange, Verso, 2003, p. 224.

26 Renault E., « Reconnaissance, institutions, injustice », in Revue du Mauss, 2004/1, n° 23, p. 184.

27 Alinéa 6.

28 Alinéa 13.

29 Quelles que soient les formes et conséquences sociales de cet aller-vers, qu’il ne s’agit pas de discuter ici (voir notam. Geslin A., « De l’entre-soi à l’entre-autre(s). Enjeux et ambiguïtés de la reconnaissance des droits des peuples autochtones » in Muir-Watt H. et Tourme-Jouannet E., Droit international et reconnaissance, Pedone, à paraître 2015).

30 Politiques d’extermination auxquelles ont succédé des politiques de réduction et d’assimilation, de placement forcé des enfants dans des orphelinats ou des familles d’accueil non-autochtones comme ce fut le cas en Australie et au Canada par exemple.

31 Il a ainsi fallu plus de deux ans et demi pour que la proposition de loi déposée par Christiane Taubira à l’Assemblée nationale, relative à la reconnaissance de la traite et de l’esclavage en tant que crimes contre l’humanité, soit définitivement adoptée (loi n° 2001-434 du 21 mai 2001, JORF, n° 0119, 23 mai 2001, p. 8175). Dans un autre domaine, mais révélateur de difficultés comparables, on peut mentionner les multiples propositions de loi déposées à l’Assemblée nationale et au Sénat depuis 2011, relatives à la reconnaissance de la répression de la manifestation du 17 octobre 1961 (à noter toutefois que le Sénat a adopté une résolution sur cette question le 23 octobre 2012). Il est intéressant de noter que la résolution de l’Assemblée nationale du 18 février 2014 relative aux enfants réunionnais placés en métropole dans les années 1960 et 1970 ne comporte pas le terme « reconnaissance », mais demande à ce que « la connaissance historique de cette affaire soit approfondie et diffusée » (Voir en ligne).

32 Assemblée générale des Nations Unies, 61e session, 108e séance plénière, 13 septembre 2007, A/61/PV.108, p. 11.

33 Flahault F., « Reconnaissance et anthropologie générale », in Caillé A. et Lazzeri C. (dir.), La reconnaissance aujourd’hui, CNRS Éditions, 2009, p. 461.

34 Saillant F., « Pour une anthropologie critique des droits humains », in Saillant F. et Truchon K. (dir.), Droits et cultures en mouvements, PUL, 2013, p. 9.

35 Assier-Andrieu L., Le droit dans les sociétés humaines, op. cit. p. 101.

36 Certes les langues véhiculaires du droit international ne sont pas radicalement étrangères aux peuples autochtones, puisque la très grande majorité de ces peuples est intégrée à des États dont une des langues officielles est une de ces six principales langues.

37 Le domaine public, dans le cadre des droits de propriété intellectuelle, est définit généralement comme incluant des « objets intangibles qui ne sont pas protégés par des droits de propriété intellectuelle exclusifs et qui sont donc librement utilisables ou exploitables par quiconque » (« Note sur les significations du terme "domaine public" dans le système de la propriété intellectuelle, traitant en particulier de la protection des savoirs traditionnels et des expressions culturelles traditionnelles ou expressions du folklore », 24 nov. 2010, WIPO/GRTKF/IC/17/INF/8, Voir en ligne).

38 5session du Comité intergouvernemental de la propriété intellectuelle relative aux ressources génétiques, aux savoirs traditionnels et au folklore, 7-15 juil. 2003, § 53 WIPO/GRTKF/IC/5/15, Voir en ligne.

39 « Note sur les significations du terme “domaine public” dans le système de la propriété intellectuelle, traitant en particulier de la protection des savoirs traditionnels et des expressions culturelles traditionnelles ou expressions du folklore », op. cit., § 5.

40 Ibid.

41Foucault M., Les mots et les choses. Une archéologie des sciences humaines, Tel, Gallimard, 1966, p. 311.

42 Derrida J., Ulysse gramophone, Galilée, 1987, p. 44.

43 Foscaneanu L., op. cit., p. 258.

44 La protection des savoirs traditionnels : projets d’articles, 2 juin 2014, WIPO/GRTKF/IC/28/5, www.wipo.int. Cette version est très loin d’être définitive, en ce que de nombreuses dispositions sont encore assorties d’options et de variantes.

45 Rapport de l’Atelier d’experts des communautés autochtones sur la propriété intellectuelle relative aux ressources génétiques, aux savoirs traditionnels et aux expressions culturelles traditionnelles, Point VII du Commentaire sur la protection des savoirs traditionnels et des expressions culturelles traditionnelles, 8 mai 2014, WIPO/GRTKF/IC/28/INF/9, point VII, p. 5. En outre, on constate que, fort habilement, les experts autochtones « retournent » la notion de « domaine » à leur avantage, le commentaire poursuivant en ces termes « [p]ar conséquent, toute utilisation légitime devrait être prévue pour une période convenue et à la condition que tous les droits relatifs au savoir reviennent aux peuples autochtones à l’expiration de cette période ».

46 Article 32 de la Convention de Vienne sur le droit des traités entre États : « Il peut être fait appel à des moyens complémentaires d'interprétation, et notamment aux travaux préparatoires et aux circonstances dans lesquelles le traité a été conclu, en vue, soit de confirmer le sens résultant de l'application de l'article 31, soit de déterminer le sens lorsque l'interprétation donnée conformément à l'article 31 : a) laisse le sens ambigu ou obscur ; ou b) conduit à un résultat qui est manifestement absurde ou déraisonnable ».

47 Bonoli L., Lire les cultures. La connaissance de l’altérité culturelle à travers les textes, ed. Kimé, 2008, p. 77.1



|
# robots.txt # @url: http://sens-public.org # @generator: SPIP 2.1.26 [21262] # @template: squelettes-dist/robots.txt.html User-agent: * Disallow: /local/ Disallow: /ecrire/ Disallow: /extensions/ Disallow: /lib/ Disallow: /plugins/ Disallow: /prive/ Disallow: /squelettes-dist/ Disallow: /squelettes/ Sitemap: http://sens-public.org/sitemap.xml %PDF-1.4 %äüöß 2 0 obj <> stream xˊ$_煪+3a(61,̚ E("|tuꚔ3k<ߧ߇qijy~~ǿoO2 qx߾et0)~#>L漺\N|,S/o}z}{]Q% 08ݷO5^Nk>pLJ0^.KySgs"cWAϩ~ͼ} xY,c+]T2z/?{ yY|n,HATBky,Yp<_> W3s :L0~BK.l8s{&:3e+=ū]k.h!ˍ+RzQ^-@dex; 6d+jt_ \L_e^C< `{xC#JZ-Q#p|Qcdc=\!" q޻jXlK"P9dޱƭjjZvA˒(UjJWbRvUOX|tO~ϟd=."qJCRXZF^pZN[EIrV 1i2t4J7hT.6He^X 5u)tMw+44t@(hnTذ+QELI(R(gΗ3*/Q~m 7 8?$i ujn(WF?/U["R'%M7JYv9gY;Y4`~:Rk9: j\.^fKek•ؘ7u &Ql^*Fچbhy"tE!CqiA./(bJT{X7R] }#|8X 6 a2gwKbY kv;dwļ9Th]:-f2YMHlr!V0QS֧l];52<.yR̐&sM:Ų^&xU ;:kMV4k=qgD{RM7bVG,.7Ug|ٮo!)0NXG381L'RY7ԓ)f&]0nq$%Ȧ ϝi\?߻ *:k5dۤW!RM  6C ÒF1Py0zf[+c3ba9;$qч&HQ捶LM,^S\Ee! $`[h}*[Dscωƅ˺J,)]7QcD?Ɋ^o"$c'|/maՀR"R]w@Z*VpZMg+gN8LbJ]5HJltbj̨@/j+{#J͎x{p&qnGPKHnHGQ~+4%'簾 !{ ]t1 _ϲa^F\ ꕿ}G%@s^?M 7+r.:$1Ք7^ OE>qw3BlfK?q+#A; ;: iлTJcOjeSh'@)x[][-\zhxM0|0¹y75*W},xR4;y4(.rEȸyZCU ﭯ2UUV#Ȧu"MU1Րn&V.'s p>,uԃ!7vr_J y'M,&iD&:iVdXu7ANpJi5X'@sʦ!^≤ePJQW 7(t1Sg늶h>_\ˣ.im>AK.䶌j&I١A_ek ,s',\e₾f @o<$7T[&,-—횫w #fR Ωaj1U)O؜.+AܤμZ%n;es,v=j 8OƁo9Jg@g5Q $-(ASIkRzcL֭h^fw>e\7Q7u(ڟ J{˽mt-}%_ZFc|׭hĎ&Mg+UU(zn/\Ԩ2-ߚ~:Q# ?-ר^:Y5"U鋹J2TSYg,XHlF*?3Y[k{1%ӋO ܔ1zkSR8T]zpa7jDdG7H;YV;wNF!N?RDC7M: mhff60FeCQRTS>ޡɖ7& >,a)٩\Biz\bsϰA3Z+ꪎ6|:CUUqɺLn\IƀV{dE7/}%{ @c=; i 0QNꨏZl0V|0vxqY :9}~!5V,ݴ$f&B2M cM 4*vj=ah^Vώ`/>?I]Jhѓz_(1bUtSw]sc@W׆_s};Tjfa2|'5R}6g2P~E8wBc0\s:jʎ;up}՘YRY7l[RNO0wߙɺavoL\,)3i!֏Ux}9VBĽKg&YޛDѠɫ1z䋊a[sc0cziB:. kn:='Ll[ Uy8/k1#TӞ?(ׇZػSZ_6k"~]Øƀql`O3Q+}f1P+U F9T,fO/Σ+%#A{%'' 1eK C| ˅ ~u}p.ir3Ғϟa(wIvߟ~03|-Du.p endstream endobj 3 0 obj 3516 endobj 4 0 obj <> stream xOgGVJa0NCvAWA34 '<\$ L6 .xd`$@VV@@C O4L "0E.wSNsZt~nT B!B!B!B!B!$/ŧ??:O?~xs/[@m9ћҋƟn/]"l{_|Iɑ&vqN֯K0u I9ZL'gA/wjւ-BȘ~4jnh` sg)Z!Ug5W!MYE~ SjHuBqV> ў'g n]mz@r"0-+++ LAv NP3HUN!]a)z/.sb%d0MqAWR3oXor&S!5cVT 9JU|5>ۧӉ'4 9JuC !UT|@BΓTGD,Bv:>9XBT+BHQR%S !!0'Qn|tw-yOxCIJV[ol](53W+2g˵.!z '`.Iƭ;g[k@??PK wǐP{٦XQ6Bt:9w?޺PhjCĺx0fyНlgYCWFUx#zPa^x?^Aa <Qյ-IW"1TMPoȳq)՗_9͇A7,kF+ҽ ժIVj) RP?j,IB5&U]?9DB=@{}Բި}'}^J{OӮB/2!>M+5Pվ:lAR*UȰ3N0}JCt\9VT?ha5'XVh/JSF[E!OE{:i[&7uJ*̓ XGFXS*Ce:jU7` ыWrU[y J$)A49SC@|D+ieJS-_ɮ>/#hz^ILÇ/շ KwɈfTMkenpj+$r2gtpBX0ɯ:e*_&| TBWDN R sR=>4Tв~iZA6KAJM +(%ui? C[¸3pnpZ 9ӆ^wdTx廠 o[Vz1EIݦewhWʩAC 'wbu[!Jم|"iw?G?[XcQ)]6v]sE%VA(FR>Z9 TUlRB˖f7ڛ` O-%x0Ь7n/ UG@1Elg9檛jsVji PT4 X-aElM+R"Ňuܝ7ik:s 2QtL9QbؗWnb~Q c:&6KPc+rAtC||= y!!9N/TEhIzTX^97x` w%j1Js'}bpsJsor&U9IBoԉ캎MTҡrQcUHLu>Iy r)C*>װ !DpJvu~qsl:nx^B9UR(^K1l&hiZ38wC!IW+T9B^ęKGUAQڸSw*a4Aj%hxm| M?^s/^g*)];@7z\o J:4lfՆlɥ3 ̺r)Iyy!½*G8ZCM.JU."OdKN02~9 }0n|tÍV=x4˩BrYيRe{m0 ߓRmokԃRUD5SS&|Ko>mP{ >ߙ8_Ÿ^A ߄hH dAaTV :[gmR8=tKM˹"T%IA8 oN8VRcEJ`4nT(:$PplE2'}N`W9Q+])C2uc*z~"<*o4/{6Nq`и/>@'+URC2織-E9OFRm庴|2몚ѡR]8]G;[TNCꪹ}*UwQroVp *]9߲JuѱXu lWI%xO&'T^B8>pQ=$RU(':Lo$F!ޙ2rβgTeh+p15_ DϷcp7ҕC q~~s|͵kJ<%Gћo}}ԕ+WB/_ YU髜 P P~O}q 8hԄ7T<@߷h8=X36NMӹFuT&eS5Z)z㍏6\L=/6OM|zz&S͕}<#kKz(H)p%?ٮR +0lxqzhy$ ǫ+8B/_o}t+) jjLejdE ԾWtjxmTR ̈́/rxx;Tc*7G4䃥}87z6KR^꥗N0wC%Ra Mt=sԪvhD͛7~b>yȣWGF~)J$3<_B\pGH!7M*ioA.liSzB2̥_tI3]?p9rnPɟ4]aAx\VQ6r'+W󽿤gi[īJf[L+ZE! P? 5fe)ͪRsrrr4q*_ٮ^QU!չFhO+͕>T>#m-Ju6d[z bRo={G@nJʙĈƟzJ%/,s٪y$6h)?:gP4d*˚#fY9v2Iݮ%S*+l<_$RZⱫ+r)ܗ;jztíJ|JʔX5#^=*lLu[,4R&e:z0h*cSFV7єP'DR)joHE\7~w%Ԙ9Wz?Ka?-uH8SkM% z`SXJR)CJ4~aތ7ZFxM?y$٭Raxd' ޒ\*Y~p Lz]jH6zעFA&;T\X a^-Tx_!QE<`/>a Nsz4Q|xqtM } :8zaĿE/\J(IiQ*ɱNJIO k|J`dk?u<$ޤ4QvnY?a8ђRC(Db[lYE!1G+jkw~)CMxj1Bt+Mq)'k6٤DiB5V,UBOQ++U֬)h,thB.h?=Xz1BՕ7\0sNCUE~5J(&e%<@ 7JЦTkrRj[}yj23/a#ϴ^ S9gRt|4g~_ԛ}Jvj`z)U~2!!C#]W)*Y~ˆAX2k(vMC@9j Z&xw} gY\4hve L)=/ Iamo޺) [5KHRGjb5:TdxZ&J&߲zz?~>yVp ܚOlʐ'*`i-'c` (C3ӱKC?q7nK]6(ֈ@RM["?vq!ϤIċFš7Еөu6,Į't-X7|R(T**5.J5AwIYeTloJ 9ѝ gT)j4t0JYxoJ%TĽ>.tT.TrjRVeޔJfQv )UԵlTk~/-9|:P|ِRE3R-ؖRE٤R-C֩TD*fڕRuR-;9jRm+JAs~cRy AeIeRz*]S(U҆BP|%~Tr 5j*U(zBTRe:nWIm-Ju||͡7_$T*_Tzݕ7&DEK917ljT*_6TYCψS)UVTlH^KKea1l_\6Tʳ5g]!Ig P|qOy) S²x{a Tޔ*9| cJ{}:#:-J)@-d/IvT C&]`Q|T6Ke;H́*I (xFwj:T*j~V T*_*+fM|`P W*W &og3{&5nJ  F> stream x]K$ׯȵjʪwY4ao#ns!:+BwRUo/wQͿKr-]ח/+?%7{ 櫳-^ۖ]m/ǃnˏN|xۛ?ro}1o?ߵVW\~Wx~y׆-m7 >ʫDo:4ߕ:yj=?a&bvtjCqPd/_?^4R:)4=2ED41%\nE#,"$տxylMv2ӑ^] ٘P-@e1y/oW+~(q]6b]4KL S;@db2WJq+RS,tc,Hy 0Hqу(0Ϋ13{I.Y#E QZwGCq?$}we?i^ԇ{@.|3Rc A ekWփxw=~Ih#&⚊Ȉ`>= VjbvfFSTLR5-i9[%:qfjK{M4k%952k*ņ[MVe4KUO OTbc J&&ܺGnɼ)> 1P Ij M0]x[F1""aC+$k+FWՕu&JegF.rn F҄"d$X;5+u6Z=6UjNt1 m[7?s~=OJ!!Qo* "CI sȎӀjZAS@`}O +g'>ZoH=ms%+ja0i;ep+S3[ܧLLTQMMܚYG*NM%VʯzNV`WWCkKtxTkuX-mB#mcqґyIٳj#N#EzJezCP^O7% ^! >'h`kTHɊD]iC;3ZIH-Frm|s؀XfBr6}!b̼e P8m4F !y7[a?@@d$D2j$6TD.F)kX@,T0.:R"$P&WʡqԂ7AjRe_|ۈR6+]l}ddޑHz5@Dyke% hk6I,>6&W.BdZw#hIGnf_L.%W~w"5-z|CdJ5C7!q$В~=rCcePpMjK<` .ܶ: ϝsW#)Rȯѫ1wI]{pw_eS5IUZ)Zj)jRNK!|au*Z{l,MjD=`P VLl503 a_eA oeϑ9%&3!(AvVL [:fkϿjInJ͠k=UOs/a-AQN`RR8)[}fy]%,+{<&[7޹WbE,B֥]T\}2֯e -:o6Hv]QiטSwԝR3wFtll&+ lςa* A؍7=ص7n>l&ה%2Q=ҍ2֯k,G1,q*D,fe3۬CO28T2+GZR]nٵLru)o`,h~5*yC(.Gj.VF89{)D@X8enVD,UX-,Z瓻!T׊roEAy5,/`#)t2P63A5cwG+7ҞN@x 0q&ҭ03;aZTS}~6$Ǜ)4bGs>3W-rJeWm js=w4,f,:BFQѪj\f4~6c hQDX HqMnmwa(F ^t^h X&Щ\Aɽ{YM^r,J7 ^m/܈ik?m =;f̓: kyp+PAo ӿ4VG.θJsns̅6GhBXRY c +s"2l 0[יO1!aꩧo`t|hEo R9%:#Y V2263~V#֧G@xgpe~B݁7c_)[s[g Uk( p9dy%jTS. 2`fm a>N/9&A-9re1T3]꧚-K^Tx-`Y.A8܇uBNv@NFl4Vؠ\D /c#!I9Kj\ nrʔ/%1< ւw}D 67!=Vnuk|hg)Օ ^le~ W[[5}5%%-ͩiMIc˱djba%M$Ғ,NkPz E‡}ÃZ>B A6=aܷZ/~>a65iıX .|;\ڱXoS 3f@@7Amę ҃:5f}M^wYG :lW{?a衼\pu,VoGrKr'Ibspa"=QvG! :Cnb9_]Uf΀ذa8Y;tanB{42޳(8S(嵼qbYG{|4y|tmmi1*j*.gP:7jd|Nbw6*KpoWKC~t߽7a}5DaJ7v&tJ | ͽy\a6å5nJ9t3)mqYƱb8 p@O4> cj/;~}Ӂ'bA u;M7 <þn;6tXM_Ҍ w7T+P>,4(i٫:JV U-u;^c;L\X?e7=z^zi>LC PG+m6Pf<:>N^l$ۜG㞰 '6 ܣZ?UpaPɪ]@[w~)!9[~#_Nt0Pt<58ʶN֬pAGN >9@ zZyǓ(9 j;A"D{V>zb& @b ;Wd՝!![yQG ֙ïD:cc+§>Xxڞ:R"!Yu 7OQ݂ RZ e͠'" k uy&SÝ!@Ғ#]zb#bѱakk(rGCv~3$P:~؃wv?ʾXqسݐ<\dO^/Z&w?T+O$Qj],/i5H f1<~K!,!A]&uIDXD6 >lc`}| ztOS ɷ8#2N<kͶy? /R-66nY$5↑nP.MGjOy8㧖+FF;|#@_qW5~Avrh_}jUi^ '١UOua0Cd{.r-?#}p/I,w>ⵌvg L;Oq@??NrYq<-Ckbn> stream x]K$9ׯ@Ժ^.9$5v eJ2=2}fRDo}ߗe˿#|/ɛ߾^o.Fr/ƾu3|~F߃yʯ=N?sL2mi_vbW" yT:&K )K`2loƞդ_vrou0G&X|eV??oo^ۏ3gL0ل"vx)y%l1~/6cFz$g+|fkps! _TbZx{/ ]vbrF N(qN[Fe%S^n/vy3m:8h.-cx~lzVZ/mgyS<Ѹ#m6dW/T*U!6 fMb^4 pVwyhxds6Iͽ@{]S.ZMJAL|RYa7u [0'(5v,+^U6^iFZÎ+U4 3M-j| V~u2NDLr:ڇ1ɜXõ`* Wbx Wr?9[GĂ$竄ȏT8JDa& .NFR$Gj$x(d{i[Vp1fHbnFsioȝBQ F=lQ-8~-dCP+׮e0PV(ErfyC0gfsp1Q t>AD":oڙܬFQy8 0{ԝ ,H"B§bIT-alԃжĭ'-cj)z_8#'Z֕lD 7q{nF㞛qS=7Ts(8WJFR,Qƪk2W/.snX ,_($P4o/og9H d{F q&48Hr2^H^ Oį Z.Zˊd@p%J /MmmbJį)2yj;;MJ3lԂ|bЋ+=%0il AWꂍfz)x$JhhJTA]ʀ0Q o!sKt+i%b OLUE;,a4{»< N; :fE#Lԃ6WnDYःquRk) vˢ?Wdϥil-;`Xܹ"LӽfX^kߥ;b1rG`R="Xc!9uoݪ}Sځanhq Q$p 6&ҦV>塶q m%u1\E ,8v,eO MX~g϶)YI$BF٢¾ҽ"&vZlİ\F!u4}j}:;4g˘Wu<3m5)&ee8TV@c co.}h82fc)cS%pVjD66dzivJe{Ntfr5GS50\=C!Rzk)>n# E⿣ mbJՓE<pq,c%RĶ\r܋v2v"^=(^TǁD84UTMY{-ncZUTp5 QF"O..QEaA5fHu"0+bG;4fe3U9q}^G82SZ1նĮ*>>-W؋-ԁ# {T> *%?+»'3N!zaPNv K@F8A7tZer#˨*PLפ93y3>fIml*`xgoyS3IrBJ(DaUXD>yQ*NG=YAoet\23UzDAuIAqKg֍Sq:q3/I@@iIX<ԇ&w\TIq)Z^oJ01Ev}- 4BQk %}?%g+o5b#Ӆ:[i;<㘓Lu7QfH3uKp;.>V鏀(]reK.űT':xx7/<ݎ`)t!V"ӓH6qȖ7tf}n|t1V^?YvFLjIZ:t7 tKqMɩPXĥ{6y knr޵WD\VݽZ]6h˅V&*M%22ުh!UJ$TH>uiWM7VxG.P@ M뛐Wva0_&2_Ch3me'aް|Ӭ\3v)?D/8!$:+VulեC -뾕 nMc)ی6eܦԲIf!*QG~}\G(?[ս2Dާ1.DlAx ܉׹$v^'ᘸG@m?v*7V;qCd8P.Y?blϯ7QE5f㮝ap܂շb<,/KIyr=}Q7.%GO`x̹nov6AHCƻcڐl_0bw.z5=wITnٴskާ2RV7 SćM"`G:]"r<}4CyQ75B-̛W EqTў2mKq?`W&TVw ]!r| ^j>a|PE)F4, ̠^]LG!oD %MLwy>Nsq1!JOJXvI{{kfDC e;$oQ,ڐ5l&hi˃p=q9%RQ[7oYU͖^/CE#-MuRp`uC+6tU#]C~oYrcdǙ!YLh7'6!El"c Dk|a"!8ֵ-D{+%\Qu4` 9$:Wccd^fѭ!$DI:c[{q{KG;W\ ٭xn@'#4-*?sJ8a02Փ)WDxgҴyXUA%u1E xNlvg!vqmroo"*P4'<=ϫϧ)B)KɘflR-a'2/-O@DPghAT^"±$;sN2xQaQ_,V?xbYϮu :b<њt4Nc؃i$ };q,ÙV8 | hJj7+mCAFPz[q.6=Er T,ɑ+9fe -=ڕ6_Is$!#3RȖY6|T9[:YGֻk&If#70/M.eb69ržoiv.W\kd``ĺYv\jsQ0D2w ◎%t$%&)logߡa*R72jv;h3lRKZFad׽5@T'06( _KyݚݡTХewoը ?:^NK`,q荋*%avL15 ^,,[fvL߭3.?uk1k Ĝp#3Fs3hDWh2 ש>$R%8tsV&'_-~ mkchixQ0멪+r\~`Qŗ;?eP> stream x=K$=u+†"갷=4{ۙ-KWdf4dgFز$mEj^ۿ^- )ڗk|o//{Gw6r/ƾf?og5)?6{5oW)h&fվmrZbū/HdzXWrT01ۻfvdpm3~]/O믗7o5ɳ\xlpv$}wN7q[yMu[^V@7W㳠]؀W0* ۝~%=},}$li{a#?ca 6(|MD^C3{|T(@e $&,!$x_H0VK "4p,&ۙ&9Xalv9o=Z0m^^7pe`j)e~W",)&l;&c_dd\_>LIL5ӚmJ:tƍRjlSFhIFr5e_m\t^މp/d܊MBs¦j|\"Öw %Iʩn5cQj ț}y"c]h$ֱrK}] Βt|"j|6N '1= -EJqMn&qu6#y!d(\joĝ:Dpvrib

4=CU1̸6芺`T.jX=~B(=J676aZ\1FqeSq5mŕ]ݏl=[xl&U55d҃z6B.p|LM&U8I Nkp~ ke{(֜'>COG"v&:q$# ǡƶg&Y3ZGiqDeFsgϯeu7qcN|6S2dBۜž%2dbBq?oZ86J7=TG(5-k2{53ZTFIYS, s4x˜UFS bk=m:<ڇQP"Xo)yc_kة=߂i<騥N=js*-8U88UG>ȹQyZLo 󒅮SȦ/j7NɃ|+Y0yn<9ڈ['G#O<Զ}P0c_jWL=&]gq=/t#t-tyMCasݫ@Ue7VL-QĀ1(#&ΎI6⌸41Up!uQTp5xb mI+y1E.)$0LC0Ë]{uD4CpJZѳ4jh@EQ?CTA8Wְښ7;#b.eUB/uW[;v*y{@Yc2T(J*Szi!3&vBk1  çIrxoL"K9Vki ;@2Ls]vC@1Q6Wn;smPx/l'rw&[jK̩.ft0R܌%!EElV'Kk[dO4|TR"U-J}JF7nJlnRE-*Qb,ɔ.٫ ll_muh*a(*׭4qdӉWlL#b"wh|xX8v|'V邠9_=n| Eԩܰ>5h!x}j*|!}!vs8axpMCV%b}QQR**y`k*ѱKF BCWuNZ<j?N%Ќ;? {6E@059[T@ Mt ժhUT3zY^bLFnVCP_uvMO@djX̖/pzb[}2l[Ы6>(Nuu1ĬTgVSPU 3|.n}`PQO4CP`C: |<#$J-~"6@.; |KV(;uDS'2+ c,)OZȓ# х-*ŇGl:`Դѥ%/.qSr+<16NZ ӿ߰5{!.GD;nˈ@oC<_N7RAK > stream x\I,_Qjv%4]]0ߊERhˮ7CCuUPEU/?t/oo߿Yҽt_o|׷~{8eO]~yEn tO_.0QMMc~²n_bvŋE"在qT/\L\(F%x9W]ik_yJ{圖|l龽_ܫ@Le}RgCyNۇCpsIϏ˞'i`nJ׷k~| xE;t<{iiT$מ)i`X0;e6CΑEm: X 1uVzV`= s4tj1[| -"vPЗ{ @u+V!d^rg6"{4Ϸib= /S /Ziȴ20sAӊ`@LI+? -V\G'RO-5?b{_QD!FkY04uSy>ƱN$:3GZd(50R(}xJuz;tSI*+R(>m5mK7l&8м7I$[1Nt5>;dW{Rj>32ޱ,cC!1U5|XDPEEdfQI7 {Q'bHdTMl9:g+#\_ϬMҭ2f:T FdR cKż&jBƵK8nen/ Qe.6G&l`:bG[Z2[1A *R5qٔ0|O4i(PضƩj/!XA=6)~;7̟3}2̯C$Qo\62[\j9Boh_{Wx=%ĎgC1Ui)`DP p޳2T l^$8gs9+Ji[46$K\D/ >jh|/CQ\s!xuRT=qD 2QnJo0H!r(9M۝`ό$]AaA[(tPH=ӕtDs7Z.cZ68k3s]/Lc32رe Aޒ8s |k+. UYt};Q JxqaWuk2O7%NC$Gq19ٚ,"Al2;j-"gD rFJ"3P_ENWt'&:!GGdX :Wl+歚*JMPC ̽WN.^̄_k'e]pX;(?>mϾ4¤Dt&zyY74r,'8춹Ljvc*2MWS㮗k[3J h\ø!{n)sLT(gnkj.eV5U~&횺3;D5 j]5Fy+5Zz*R4%ېvTBl1kc8Zv%yeϩ+>WHDؘ4߀6.HWa{j*`\+*=T/F5fީͼ j bSqh`>ܕ4՘Ed`)j8D,Rjs7p*P '-S8Tf6'#J$dV<.-{X*<"J+y _6N0 ae.Z&UrR+\e^y. ҵʉ0 Ӟew"E5FmVJ3vR䯇-יB+(SE}?"`$/B>t/BUܜt9 ކ `{4?b Cªײ 'DplX$mR̷WvyO0'{YDZ 6c媾UXf}E@Qݍ,p2A 3vJ7c[%Wvh!sPCg<9CÖ "}NqyaZK9giqortw:MSQDlF:eW'L[ȋc=x)ܝzzSu 6Teh(MuT oD47i#8Q'vHA*I07,[oPvR"|TKQ\b'T rŖ*Žh$\1Y!V,hYvw~,])\EFv53>.j9FcP/fyCFQNr( RI"kp}GWŖFU(YKduSmCnQ5*YV.δfU?hqڢqq#WADnuGXC@8U) @6~  R~n!ڝhKq8RY8Ra'rM<֮9~ 751S[ {s8H&<%N9`aEԔVe=+S|FWE Qn{ܭ`NZvϹQS3\5@ۑ@/p_wqp"IT`pNaTk/h,Vit:*kKF s1D !5oziF)`%5[y syqPwUz1<ع)-K3 JhC"Ky G5}*l|cnw%Ic#~鱉~)(FDڜ͌,g+_/29Dj\CMǮ3^>k씙Ttژj柝%qzi8"Z|6 "߆Qi~78C,\`%)ɀh'8t$Bƴc;+:Ȃ\4^&<g0 OYU 'K`-7h=0 p3rZr|XpV Weid4!KH$n6,>A$qOs׸'kw oAB,1WCdL3q:V?0R*N"^u",ӏdw8=-U*k6 Fϐ3,9fT?\j: VfG`4S0S-4gk>֛\ G̷CA^iLj. bJjd@5D$ 1e@In',lǎa_JHdt?Qnٹ n@saЇȀ>rhNXUę{Cv 7:%) |kI.JD>+Hi3ctƊ`B<'?V3iЇޯB(829!7 -i`pܔô׽薫A{Ū& u%w˕02MРfZB-Oa)?Z/?~E/դJ_D圾}'5\jGn0蝤< ;&S^$jV4S6re7)=gbwE*Oi^>sz~d y`]jk>!mT IĻx7q$2=zWc;e]]hF!zQyYk6`;xgЁzB\y?|4!{ =ת4<5vHJM{:8`u=ӷO13 endstream endobj 17 0 obj 4798 endobj 19 0 obj <> stream x=Ko$=n>/`VF$@K~DgW{? qW(⛒|/ˑ~s{/Ѫ~_^KǏ? t?_˼(~k?¹7׎ogܔW{)&&ߏv7f3 y{MXy .&.T-x{긽&p~ՙS~^@_+[?o]y@&2 ?eqrA/eq!89Cӗ8=}u;$4 Ё(ïv~>Q:=Fwf4ySpǂQ9^ԁր'Yh']W`퀯gb;|h2_l|08곘ge(1ρ(<"\׺ ȩc^H@4,b"~1g Y 4\G'(πʪSrDaFuՉKв&b@a4e&MPa/$g"W'KUРUb6W414ZG|]7gEj(ȌQ`f:iph.NL<(\Z\O9=wBHzrG"4HQȆ6ŶΎ2O2SF:џ/C]inluov!s&l=x{fw` DYAgj^&L| $1N渙P">9d]uΗ$jחlT'9 DIRΣ$R\ܜhlA-{䯍!LBty56fq)7 "V1$YHzW?TXaRc): Is$'V8lhY|, M5Bрb\^M  2tЌ;EKy# )WxkN^ 51IĞ,\(a޻HZE6MTn5Gr?pÀ= "|IrȾQ CH z)7a:6DZN#V iK9|a@ֈXm^1E WMϸa|/ S^K6i[lŪipDҚ.N@76qg&|Nq4dI4Fsȅ(,332ٺ$;"uL/lͪp6]s-=kfeggE7w]Q,V<5~Q:'#E.9[L~XVђohQ'1r˕f8KFT_)OqĐ^ӎ  9 Բ⪦<<չaEKosd0Vn|o5 +,0uj&>Yv% a/ۊ+Urr - "8E[ʔx)C^JYM%ǯ*y[?p%”&c:V2fȏ2nWwSZP̴R)Iڟ`SA%̑1k9Ոt)Ogk j)mB^D}9̰@RN,_E&(C+58$K34>*{u yVXch%qde̢"1M,uu`CE]E(uCcU4t6v h0NW)Vw.`T~^6`fJN!o=k}'8>}T$sAkjSQ`I)_,R5!K]r*Zֱl_ZiumMԩ58 S@ Qg_kI~\pk3TJki[$]G0"tX%p "eB{MɾHД\ %j `Y<ώX+*W e^MSGzʢzW+Υa70c;=Rv!u.SX5+^NbO#eyUj $)\Z3`M#PםZvR)KF蛞ְum1`ỄLvMVfG>E\zk\8!z% DNۻhUiH%*Ę{&W6JP; r[ge|$U=tl'vR {Eue&*J,o[YU'&@sV[] 1c&=rp2a] ^VmbT)$=b!T q,`dMl>޲D&T)ǍbUf#Ef6"6Y6Cl+bYbcr\s1+ZZ!/mI An4xҭW}Qڰ.#e\(Rox(6fL tQRB:Lz%И5D¹b'ߋ`DEs2ɚF Wc-/$בS)N'6wRlЗQG&L1l0=Я7YC'̒ m@ O`A§a3}zƲt~-c7&4``;nZ WLE舵gJ~\3! 4eo,6GCu2&'Bv`2}pd p/>A:\)!3 ;YlC} wpg ITA'=a'Q?HOQ87)LL9{~xUv%Ggd9[l_\!fq곫hd61]Ff3=EGb0+d#eV6) =2E! cb(6PeȲWJtћp30qqJ(a1JP1', bu<ܱq5 lv @ascr9:4S85;ǣ//:/j{Cx7߅.;24Z>uF󖾢-*13&m*0kxp*H)}J߄ $[T+|:*Љ>%L>B$hY 4IF ixT&T2 Pţ>jǣb l!rϡj<(uN4\'6  O >]@jYyT԰+pYA9eC.۷˝ s+Jrӕj@.TLG o&0NM^I6ocY{n.ZGIsϾW~34G/S讉r8Ig&d沀tXjx ٤;52`/F'/+4Vn&(R j)'JY]B$juW(ej !xUH'T.l89X<_|>6X?06<3C'#'cD\ SЫН7(oOLc:& B9v~U5f}x~RfntP y32,7ͨ0_ѕ9^te|]1ktm]oI!뵓`(..ͯrcg=<ʼnGg="ݷTMkIuLeIG$ MTȡI?x#Qg 6чzfj}@1)۷uϮ*rY%~|Y^2Q Nz*t/:0 /kTv)^[T-ջ) }U@u#6 H^0񷓔~E\ A?Pt4( vH 9ot!AxW6ǀq?P-h$ ز.w?tk޴Q&? Ǩd z?i[beָ"*nsQ#sO$zG;-[_&14$ p+U=L@wDWG-BƿU8Dzsev2 `5 s s$-)UFW@&N|(aU/G`:ٗH%J@r{_~ӥL endstream endobj 20 0 obj 5671 endobj 22 0 obj <> stream x=Ɋ,˭6T;sBSP;/.y{C!EbjsOwf ByWxl7W /x_z??;Uo//^~m k_m;#qooۦqzlן.`m\]v-\M"_/ Z{/ކH ekxp7خ-޶#xWC%|xSoWt M^v}8K#y&qܡ[:?>鉲T8|yq Q]UrWܒQ b9 QھFray\qw"+0G(:T_Ͱћ Z/Ytbd\BDg `q l>R4頠7v C7 ;e@: 9ɶՅW4LbUhtXb %("Oe@$lD  U|2]:6Üb^]Taz4e6! DyH? ~뀍^ bz_m;YԐk4P2+`){^8#D1{="HJgǽ fTxl 5i pEr]#h6Y =a3}%֊ şkE*$ȩM4` 85WոG-[dUCJR$#)9`ŦV{%0' 1uUvvQ(] IZi%0 ݳ>dp6RXq&Rj V R%'H7 J(\QNR%^-k70BH;_5M_z.UՏdauZJ"$]'R-}.uo!k3vӠV}&hӉ>MB*j3<`~ÕPa6/[::>@Z(d>Fb3,*WumdÐ!FHn6čaf%~eK TY {}sI669;;ƵoqE Ƚ]eЪwWW3-=/P- VwHvXYKXPD581D\wR~ Sm@; Bwҟ(JBh*f{QS11ԞAc%`/Z<!x{~{]+xw1KX!|3eܔ33EFu[RoPjPS1'!To˳Z]NdKR_"zlU| ͊ė9 BkT-XNB~mFšN!~)wpsSeE0]G&^W.N]iqm51)UBxȏˋԎJ@:V:LUzZ Ƶ5UKjqt弙Ao$vlH2P$*=횠xd㪹g9E>5]ƌ"` WVt4`eJV)ζBIX;¡-ApOK)ԹӅ?kmSfG5% Y}HF9ߺt(Jْ'̽zگܛ4WmC}kZ]vI5-ɋx̋DY9#t+1ġ@)eVH+<ӭ1vن(b} 5X\=ҽE{Cp1'_B,+_t"GZfr&3LǜFx ͂ ڇguO7?fA]UXτnqp}#L*҃-M'pFŧ$4m̪ix5oZX3J;[JfMe:["pV$s}y{Bnln\2g~āsX<W8 3)f==Rwlb<u >&}Ԟ"+KdYGMMUH>Cy3"G$'lyi=PmϤ082퇟B; ^]:HI ,^AˍT;&x۲ŞQaَ4.Ugx+2A4jFV@;a .,P߶0YC^@Uy\yg>71ɚځDq5KݲN+UǞU=!vuvV{%"P?#20|O9ԩoB4C̈{2ʛ:VJb)\FkAJ ?)G: srAsrCikү pK:J Uѣ 0|[-8܀|:+LCe;V s_dueƻ;B7 ̟A0:S5[GyԶ~v~ DÔ(bsX$:]ZYiS:3U\AB'oُ0XzuQ,CE.x NS,vJ8;0T}%[u*DW䚐'WTk~UlK[=JmhH|Vq<{kJ{`:VkLKnP1,HN#eXq[9~]YF*WY~ &c,q#{&|"AACX7p#EeH K@O{R-"1B5*K'QS<-`He!A׌5 nCij+![6φpw9-pfG<2,1h53a'af;7>01_WTpLJKW8k*2 #IqGxPL+1S>^GH}fK UK+ Ijd6R!,&pyOKgus )w{ek`R4YUNhdI| {Oc:wm]%L.J`drAEb?s5m4|9Ta*e" /sF?tv ڢ ēu+1jГ/tGI%>Ry PuV.4ἕOFr^-[N7l;°s~y8Kd5b9Y{ i!NzQtJ߳TU,͞A$e!:|O ,gSB,E[VE[.hk2Qe'Ui5rADNtҺ NŇmʞCV O mX\j">RqMgdH~XԧeXۤ ì{'eeeCCBK3"WU60Լ{)=w9L yJsa_% {?푨+_Ijhxq&ԪYΝ@\ N q#DAE$%3Y[pTȦJO?5_OXFv.ەng>Rϫ_%8d!`W! \T/5 t~U_G!(- k].*Y@NߛPQ"I8܀y2lQѓ>QQ:^"*RH?y%&r"U\ Lym5,°7:R]GB:.K|õuL4XM074Ǖad£Z*? \r~RíL(=~O% ?˿W endstream endobj 23 0 obj 5151 endobj 25 0 obj <> stream x]K$9ׯ@r2+3{k(CI2#Hdg/ //˖ÿ5oo?7۾^n_uۏ|~_4fnp ,O_o?D,7sý~7GD%QV@ e1q4 owvIӽu#&_?]V?]v$_! 1iMCOp<:^ɷy(|epnx[$|L>2EDIH $cv',16snϬ}2H.vOLwi;rܔq XdҀ-_ay 8#ST_!If|+Mex3lB3΢dg.4Ze¹ !ܧf/[nB#VO6\3 ={pk89Ӫ.vz)0yt_Rbv&ńL *kݡڕi1Hq-7iq!ϸRA7 ]i5ʎC.rCsxv2j'[H? ̘-e7 x1EV fJ{Y:X@HVuLR*;VZF- :5Fx۵wC9J\{WJx`3 op,n JCd!`,"l FiWI :B9j VΉSU qd$yi+/X)S\oԆjbWa5nKf!@%·yLJn^<[I'Xm ER+gZXL{Lj8"lu.umbt;FVSd1K-[{6rX GЉ\2->ND,{0ircCmxg TpJldn.Jd̠(+ꡝ*k-耼ۘfruʭpS}@XyTys(lJɃ a_#)[\/u ~OU%Wh= ՞O ZjFq`Q V${aFH ZhQ\I@Fc{6SS/ J./Y lB0}Y` "$Jܪ'5mLcʦ6: ) -SI+jQٟ[=Y-U#Ѯl]Ƣl3uGKC_$rq|G'LY)tOqEX76ut&$RKxnc[D;#i5mYbkܥ%>UO(^ءnɆtÕURT~9@G-Dc}.,Ʋn:RQU-mOLTT;RX{_+,;x{ΉR-ݡRحVCt.\PYY.Gq { aZ7{Sr0v[fn_ԙ토)z.໛($3SIrג9񫸊/Oڸ tL$3~j8>$rC0.SVn 6: TU kp^ՕL oK Um"hi=W1)Hn5$MQÿ5ND65g_ě):̉)`s&z>SC_+]'v۸s:#drc1TDLC5^剨nY '\7al:IK7*L)vkh83@9,iz: x7QMdURG}.Y2vNA&Q'QT.:RߢZ*S'Ϡ}Cd ̳a)a4fI gUajҘk[uSy[s<6Z?P| 6'mnGe°I\R#哘cғ&צ 9BAmdFuӾtFc;F n~ni ~֚OaLzH ̉ZCDԁfOf sBN 4ı% \kށivb.?u<QOc@9W3PNA=zRT(?%C#CfI~ÑqGDZ<iʑ7в0]{']zuv{d@Fɿ)6.$n&/K^fet%'( ly \bo;QױIlz#4Sg "F4r}pB$7]\#7|* OJ,D\l\tv]%8j[R¢E̙+Atj)GoЀ|S=S"lZQ抧wrP'bgڔ2񇨢:+^aNzy7EL g'@ޮ$#;Sdס̎OUN8P8Q0gxI07Żz;' ?}YPwZo7+IW@+^pXO8[ UߺӳNK,Z̈́@dant>qR XBdr܂WЫ$)u8S1Nː mRv$ָcl£8{؟BJ2n=,;d\*cٌ`qS/@ k,|u PsMW k'[v*% Qf60zmH h-j TS͵qܠK@}Fેk jܺ0Q]gHO8y6ȃ Iy[f9S|zi+,™RvPݧ| :_-yx?Â<,J载 vO?z 3!ܓF;Lي ӏ4renIXrLQ8>JH͗U۬ۻGHDJSalR7nQ@u?[6sRvf$)5#ʛo#QRC>+6̮2l(pvXlAD+l3I -+z{ U]3Pnsp x‹V=Q-ۏA>{*xQ S.߻`avɾTܺ1*P4qt$z]zR<Ƽ=(n]wiZ.qֳ;* {IS.z}U]>Fe2Chg*mQ<s4Nޑ~٪fbV7oʳj{*Qq3 rORXQR$2|KbR}Z, [>1vxl7֧VmjO<\U#} 3Ù2|MOݓD2K:)ZPA,h1 !!/"j5,6bg;ǰʻ3'iڧ2!I@-)%)q" '3SjS%*8y֚Ii\ u[)̚V7V]g\n0 ,?s!ϘdkoAAf^spe?r41u[;دeqFeD߈fuמoͻɕceIv7L8cy{^^H 2k>,a}d{-)NMZcw%NǗ?AX?7SWVn|_"o bS_V}> stream x]K,ޟ_kCMtc]`߷B=2j֭͠ϋt\878]EmӘxxd?n/}0St`DW Ϣ٪YixkIŅ|AhkVۻDw4dUL)v 85be/?3i,oø T p"7ؕwIš`v9ae(JRS l/)uYM⬬{)dwtly|JEPѓ}$:I?<*DW2BP۽rɸ~5 h|š$~GK/yq`| :'·r3!ȣ%UGSPD[[ki@ѧ,"觷rW䧳44H|Z~[ nɗA&Tyٞj#q/{'90z,V+>HyTȓFQbPm+,'!,=բK=01O-?)gLa0_Hؐġk] g]v|j,[P YeU}-8 ^@?4h\2TJ(WQcs,)jjy*025y䡤`wf)ۓhZyf5 GKOѶeAK?jxyiۦ= H &xW/*kiPС /sYbə5˭8o 4+g.-섰4+j3"5%"b(ɱBm`t0 7\;lXa$U8k t^U;r%J0~O``iRL9ZnT%qbI<,U*g5'5ϩV!Bc\^|q8Ƨýp*`,0JTpk:uc4Weh'q!z}+Ibq58삊M]Dϝ|X>N94vKBdXx@*H)9I{1Aj6F>v Ah{Yh&cur T:ӁtB݈5-k࡝*a隣k{F.63eX|-Dp6j*Wֳ@?69&k7V7uX_yx#0:WZ8vea"tN{9Rj%}W9>lޗ Ħm2W4 /hPK캎 {n>ză"/@'#mYjhLQ:qd8p7nd>L=; jd0Y{<~(o~`Øb7dKߏ;6H沷kߙ'%8|k[vz(/=jjxw«c\tGcņh"cEfd!e}%g jQRrw.m6gUGAulIt Уx8˅~tXHn3kB=MP]tٵkGxL8;ob@;=h8>: zRC9ၒlgR7;Jvo/q >RZ#Sj9rHfd3!E~^yr-ms9gX/1ݙO2$@hcт(ԪYc&w4Jex;K=|C 7(\ ;8e&zcI3S= IK$5[ȑ PT+W9b^BaxT(W G[֎OdMȒ.c0Npٍj./VI,bJ;\%4(H , ɏIy_z6KDr/+X m:)'I:)Gʼҳ4G6 Q[}KGשfL=cKyV@RW$ڠ5ea8CڱU5NUxnin;,8tLsin] J+ra+<Ļ?: u W}|,V2P*Ba;o9P@W(ZW5lI-xΙmJzM Tp|<}Q.juQ+ "`\_))=Iٵ7S+p,)$c6}l 0{X/*-0gKm )0t(_ WOտYclM"A6`ٺ l~:SDgz>}9J {@8I¬9+kU e .G8|̫uƥ~XuWN۽ W ^(>7C Wam3;T,Ewv4es"Ԋ85ҵM$D;-Iv68GiuEH+<aSyp@\~y'xUC0mEU c endstream endobj 29 0 obj 5830 endobj 31 0 obj <> stream xɊ,ВI:67 6x.}+!)eUԫ* }el U]Wozo߿;T_ k_m;ÿ8嗷M4N_ftm6n0 B8^"fU_JHlWP7؎5m7 Jz;Y)iu^YS^!{#wÍH7 Ui$sEҬV*"PaӒV =PȤQu_@syI[2AIkx L V{,#yaBtS Y rM+EG2"]%nen&(/> Qh~3ygIBpgĺmtYM#w|Ur-3pRѳD0zXeEwsO}ݧ*VzFCb7c,Gq.N?;J@F*m1W1jGRo҈{xɆK'A ~\)ql27 b3.xM56CKP8sL1"!qI{[OgjmB cU]V>OWa JQ^ cāe;!UX,r鹱7傃9 b5Va#BU۹xJ]F$UJc0: B( r[@la6p(<an6R61ϳ))7)E[jp@st\4~i "p>S"p1؄bhGDL &\w- iSJ5MޝSdƤbYנ14N"8.< 7> _^(iHጞ9k?Ws{ pKOŽB3޼XDu辌WC,=lEkqd- }]" G/22]jҼP+JW7褀R3 251@K0i#2YUh*A*k.K O_h<5BR\?nz+hom-R?<Ș"<܅pɘlj\=#e!^ۛ@F2Bz/z[\X1it?&ȑ\Tj"3Ddvu:kŅCU#uIeP ueru*H)8c`REJwVW@3epح@P=O)N55fEdAΰͥ^_f::'v.޵N4[1^6ϥ蔸wKnzsY&gچNg8fYMnn*Ʃ|0%к?D]+AR= CY)\ihſ[3:UcraF0EWbdQǀB&& eFH2"#m.ϨY'KXI!ZYv:QS?0,q'k1^ /Vn%6(3Rj[L4t{W 93vP2Geo.f9;\OmpVQ(x?O< )Dgq]qۉB-7ՊU!=i>_KwJFDMYpHŽ'%ƀ"k^x 'ͲBwj%El\SlaVN|_z /?5oBzG>( CX/3V1_DBfR^m(K;+P6u금Vjnƃ[Z2%iC!dŲziZZL49卮9rOA-xtmVkC:Xԡ MfM[}|C97A-sr*fv,"{zL'狡Ds#0#Rw^ٻ,~(oVq8e/üNS{ʄ. .#!r4rHֵiO,$W jec2q|I[!Y#X9Gu2٦Giƣ7w4ޏ$GboV5pr&0!pM|NǢUT{vaαY]Sx/HXs 4=I7 5mZ(:?'Qv\ ʒ:w +@F)jN"ة'^t*nͅ4*IXîae*nGiauрfthTϨCEyI9GKG6Y5 9A.$kz995]gXZ]yV?1r!ιSbdI;cVjaw{=lKULJoy F؍D;:1/[f#3N|a yKӍotB.ks^jڽ`rz ZU RZ,Fg҇bPVFA̳Kvfc)1a]_"7*) P`~(냰Lv>(&wk,]Jf.EjT:wgy'IF^Tz I;R џ&ǟn./q8@Qx>Qx&"σ~V:EPW;od|a5, JW|uE^%ci'␕&?ÕOb6Ҡ]SJ7["*DG#t_;PB,x+ިG QTw^"r> stream x\K$ϯBSo% Տ:0w }KPD= tdJx)⋐u߷^˖r{їhK뷿tK~߬ ]:_oMνvF|Ӕ_n>m32yznND5Y6ma9m/~a ~\vEGEb.Ťʀ*dJq7D~ĞqM~h{\Cf_ݔngf,S&+5~\w}( }18_^yO:Ϸ{%Q.O'J\_^=rTx׉ja#3=/- tttBa,h]Es{Rl;3r^Nx)]+L~>{aCrq3dYƓRq~Ԙ ˫X=qp綴&n)jπj^j5954ذ}2u36 /L,d3kU:oQi?99ڝT˨Fp~isA5TfrIi%zF9"5OesMIx!tkY>ۦ%)uYy5w-v:P* kQ4MtAɓ69ȵMmӣ4G#:M~ML7:j¹Hv&5)@c,OusQ$eЅ܌mWloq_+ u "CڬYe""|l_H,=e .[݅lɛgӀNiK6`0bp kpR5ŁxIv ye9/wf{GU /WϴQ[6_o}t>i7eS~e{"OMm5O!}ExfDM9 6@a\_+֛6WbʴA󋦣@Mk ޭ[imrz $\yo׈()gmLg&3e'؎Pg=KOOFZ1nWBK+!u>[WZMӕnpM* Q.sŸ^7g> h.> 7np/ǰz>9!Ƭ8k,5^:]amK|f.G+5Y9r#HoGB-~Ώ$dH-(Ju +t KՍo1zޛl}  QD>E336@ICМ"_ymSw Jz N KkWacҳp(1(`BFHi}5ʎU>M8QݱpԞeOW,ek`ޒV?J;ZT3*$u!Abp.R@Y~Dhϭĵ& bY(Ѓ3+a{!o_;J SdV/`GW_%yd84t3Y\X(^@Q%([ H$e| qTogwL%'NYvӽ~W^="߫COp& J Ud0z+ 'BpnKtVh0~z&)ϙAW'g&TWZ@ /[=̑{q`gԪ;c'`傟<.i7`?41"Fu|o%0PH%C +xG cZ5Ĵ\VLqgg=2A=KVZ\R# >:oXbJpgeP7HEOYh>,X0-!H$+s}N91?}`~*WwtIbVvEX x fk⃿86ZUT9ˡp2{|X=OؤDf,RfPv,Q5*agE eET9`ƜIvbUr&We7|eRU>Y/Z/߻֢@)"Xm@on$pj׿4e 1IP]̖\aJZ~3_}/Lfl?nL{P?4Y:w}6(}jO`, '-(}5>dj'$WؗVU fS֎PYU󪱨MҶ1h;>#fbK7j OZ\Gs &Y싅S'֟T:5THߡFj: =akQkDf3ZK6픈LT.}of"0PIX!)s81 {%[mLMUtq.̴8cuR%yѾ70.wvF6r OS dS.=;T)'qLM=j֪oġOJS pTwsNtkSݓ4:btj)v+E^JT𞆜yKlv|=ˑe/: ZTzo^2!οt6mԳM p(_ wJHh)2?#UM6Gig 5mo8lE N.7/fV+mp1 OK!rP}93Y+k}P5!zv2!`5'=N8Z ݖ? N2 Ld ~ :LVpda<^t龨$Pv`wo?}*( endstream endobj 35 0 obj 4934 endobj 37 0 obj <> stream x=ˊ,;nȚ3P$d=rѻ8f`f~-KWdrNU-˲Rn^K5w?ݾ?^^}\?53둧zռmjLϿ-\S0L0վmr_b/Hd+8&WT01kz3zof^2[7mKO뮗/믗7oLd,3'^}#La gzE>2B:V_|bl-8xyQf @F+/ppNJ[a2c_w$vx#dY.i 󞁆=?,{G \SB9;`ZXRamm@Lc\,Ҏ6xb 8%~Pm׀8PމW`UjLVufL{{f;SV]+ď\d B!҆r7HY4|C[AHpz QpE"롼~Az:#M9FQ<Hyq;a޾ԟ+AA5@'8e1ezuHX# ftL0G ZJyr0iGM"epP uJ+akCKI)%& MJSeHV:z '}yxz WRE77Sd0 gIU1-0;|DH j(J>wMcJoKs^ڷR54\h9@ L\u #K|-ߜsRiOxT,+~e[:Kނ(^%:Fn3 lE 5A$zv*W~'i\#j̭G2% Fh(wkݤ"GTKsB^"])vQⷭ#djJtbTQsm!9 D=*Fsz |v*IygFWJ'5BdP! Gx( B+ʗ/Ņ#Gj% tJ\ 9 8GplV裈^B!BDj(,.n/40S~y'K0|#p{sxUP-Y6!Hc<fJwfj]{}t#Q6QYlR6grjh,*@)eCBuhuyXko NYώJz_a1L&z!괌XGBwU!j-;m~eN*mga/@ s]n[.hD36ˁ"=S drc&TǭVftJ =¼]{CELL2c>3p0 3&,IUSiV2mY:N<ѭζĺճcme(/ao:6u0̇;y9QOa4 "C`vGI0klh׼239Ih@-1~ǖ 듧G9-.8I.yjpԒ׽ 0"'6e"Z|FM;)=^jY\p;Y C)b3>hoMx% r 9Uy{i}v:^h.`b~ifKH9? M+9m&Keitmrgb)eBʟmb)va~ElT#KI?'ʳ̈́ZƩKSSA';bUTE㘼YtNa *P1P@dVm;ngr҂e˽}mI)K#2ݾieHN&cN `?@>e^cK4-eWzݘOf!^dyZ:CdÍcvFؿjt.dRK!GZX~vj5zڲ%_q_c#u]eǯd]5ۖw}yXֆXI"tU +< .B_(TV&\om*iLb_mKϓ4/cȼ7BR9.wkI5Z̞񓪔9N=XUlƢfAJ枞>4Ԯ-TƆ~rromٶ9{ɱ˸#s&m8p;|l=X.Aӥ캑F;ml]ZL5MG{ *Qu97 Yq:9X&!i UekL%R$񡧐u?u{ɮlQXI#j͆{[JӨH7vZi|QY% )* 'Ti^wuX:n&[EҬ\8B#K;>Xk w(O8*7XЗ_ sYos ]%3{PZ,2=,?dC Vj4!*}܆'8w_.;exc,5q"2-Im=. "{x!>!ufV^i1Z"l>L)JkvY&:ɄM)q´m uJu&Ő=*TۤUEM2\L@d$bI4?璜#jҢ±λL =,) j+$:iۿ>nZӦ.nA'J7quq[- Y&:}HW*AdU>$z;mOilW4v;¨[{=>-uxή 8ⵜYpTp;M|b1h=XAi,U_]Pahdeׯ!΁Jb5To4 ?L(%MH_"Djy֯,_ZH/iHt°̦9"jں\Vqapqk}&zU(ґH•kzd?, W/Z^S=·la9WN_dk &C R[P+䩆k>&;UxPg:8,7H3d(%Cȅ\|:殐ɷ݄h,p$C6|AI:\L.:{#NҗuBжbG <㊲XZ>K_tdvW3 ÷˱nC%RdZ^1' / SLRiaŃ; ]9ލZ)f t죺Tg?APu`DO7XgmX>ߡuJ+Zv \ %jF+4ҁ;WD5FNJ|xn`&.ќH:_N ێ9JY~@uFAy0.U'?)5I}@[BtQf-@3K ,xwi{,Y1L4v{bf_2ڢq-%%ޟJA6$2:/_Ww.T5$2l_UU@B!=;~I뤺6aLneusKiX:sg3!/;/TsBgKdUaY G?UŌ{L9V3/ E{F5W<" PEnWe`JNAA!_v^3za=)a¯\Zd=fh;HwP=4ˮ3m9ů"D=2X~x&Oc>;¸g l`Y^,\O:I5׃Äj791[~ ?͜3:l1|[9@NV(NeG|.duq[]&@WOžjŸtOYNtO:3:B~8< J6yx &p?.''+XyWddY;\Qb/+0px/ˏq@m endstream endobj 38 0 obj 5537 endobj 40 0 obj <> stream x<ˊ,;nȚ+"Tbv fqt tX,ɯȬ:}/̰eYorl~^K51?_owb˯m~|~F^<号^?L2e3j߶v}z$2zXWCTƘkz3zof^2}#g,z_^V?^"oތkx3; g8rx\pz 䯟ף.򑗁: +`Y.؀ 0^v¨n3Ԃ owD86X; 1#ËِaH;U@COe$=R>#: eL~m()XH^,,["WxBv^:Qܩ- E:@Js2/Rki'ꌨ:ZzƔle*Š ſP)_1de҄V|/ "ExL67c%Ȍfc>8-P6]79` &j&=d+D(pBzZ 2iNx`'ňV4?J KlKo+m! cjH".!hyአnJX# _[Nf\o># 9srG``Q?d;$xlZvkuր)k]HvC.API z/}#J=* 6bq,A}_qPY/s3m#eA_Gjڤ<)#O9.*V%~B(Xz* /GXK9T!ۢD$3hI|)BUn' 0k7r?QD[*`%ڍ!KnղBw$0tk(DX̀KOŧ1A+)67%FohhFvR7je!2dU* M+.Օ$YTAW K=+Yy-Um=Y8c ?G+CLVK6#۱ ʓ:%Q h nf=ؙ9R!GiVH8Hcf /f~V|'kxFV YBB8k %Sݭm(9Q"Ɔ2,ygl.?iMx‘[})"O,]EWe#tPS{ /]yb+=̫jg 7,&ஆ ,**v4lx@6H4;=܌/S0Z6O\f.S B7V؍`| ЂBJPr Y& 6"VFgw>DJyv+w2&yvH;ۉptB9R=HbЙé8ᑬo5Tו"CI2dFY74g2QL|9<kq( 1' |@bt L\h %& {>;p.Q.vdYNr3e>_*y8 a@ lh r<aHC`øwvMRzAU4.&J sdn6]1耵5vZ"zN,tYRPR\kVqmf X9 3s1JRNG;5ģTl2QBNpS9S( g:$lrU}e5}"!z[lm6b ,KiJ8sc7I 7:Q ^4μA(WFÄ -Qeort?0NlG&mF V5ξSj'mjK4gB"66~>TR>ruP??T5xyn،xlƮ=U7ld? 6Ǟdl4W@lR IӒ~i}"?!_.ɧjpS\.L!YʼSIjsZɤN`1с5Xw7͔ITCKA:e6Pu.U~e/7!wgHڹ03C# D|#VOm1\Nf64p>&U߆L׏֨?a7,F87$S(Kٟ09 _ h3*R& [jfXgzU4 i@!;П`7Y%qb4ZVwޑSf;n)SCPlm1_͙p'8߹NRPўiQYZdyGsg5R}uNuS>!9*C($)k<}F_vy| nO&,C-?+Q.P(sm;YoFX]<P7Vl.z4]\ޔw\uL> [pr1_"v?rDcp+ivGGT.KgOmh_O[wrt"w\U.=%Dj(645#Ȣ^i1^j%z,*D&@iUZM٧n s3Z,(ߚ I.0aaAp*m,Ց _y3@0O6ڣ?o%0H"6Wϸ4FiUSǷ"Cn#*!T0 |FtkmEUn'|#pL0þE;hZᡛ9Τ;O׷rP PgllB"[/>ߟiDwcc7RM9j͌`}Q;e^ ˪a߷ӹb>1ANL rPFuFҹAyOI{[λϱE.8lGg[.fK2;fBtQMO lCwD/(YJ*oi /73 &Lo*M^?0w i'0^r('fusGe -*c˅"<}>RWIi?&rѱQtMC6I6:nЧlZkET}^ڛ7NQK~jC{:uJrBQ}R3l7*xmucx6F:!0C`z<$8' Lv$O#Q u2pi YkN0QLkREzcCNBp&*Ԇ\sr?܉9h=uE_¿)Y Y~bwV,O`ϭ4LbʟxmxT/:v H; 糇~͵X.h*E&&rQa[Bx)/^{Qt\}% EF~QL4XMzC8~ux p5j3OVp]y"ZpyV:[/ח\ endstream endobj 41 0 obj 5050 endobj 43 0 obj <> stream x<Ɋ$;<7Dku9$Y5̡[w ~d|dEK&f2^l/[_Jt~Ͽ/o}q׿_z)~Fy=o-]cSb #۶N;k>Y=mqU,WkxSTb\r7o{?mwT[Owo.= Y"Nv (tggN/qG~" 0.o|{ggC= 8_?%/o0j L{?@b\DJ!b\ھJE8&=qB- su_S#\7ځd@7ƪ 2xdHNۉsK$8 =;HU#EӄHfd[;TYFa*~ mFtTZ&qQ0@D!iqv_B;!2"@jUQZUt7 BD7W3Z]f ہVj8o`_E@\/?~K/n%o#&ȎF #6l;vi Bqy.i@~GR:$6m|jd; 6x:\P<̃쎜l8Z.I퀓R `RU&̀WB32Y@mF܁jG[}ܝ63:vP5_thj`qZ+ e1?:"y?*}LI W"EM2o*^ pFEf[#4hbJRø g1lf8ZFųx,l\&B|p8S'@BI1r-Qb=UQJO:ޢ Satfͺ6$&i̲݀ &/`P֍}_2?Z^N$m8a&9Aʬ &Y'c&X㣔]誘b8+WHQЎFSEzǀdxܥH|p6Acw*uKfM\SA!b g ,i+QywB2wZH}5!9 Hu%Gޔq-Rڑ\!q6ԨF\BSEDe CB1mU%ySa1n^ JyRIx=)WRYo*P]yR Vʳ՚M D^`%ʰU$Pk}S^|/ܡz vI65^j+(z0Jmx26hp(D0j6z15{jNFFq=Wp}]ipHx\a)(Yu$ P}mx(WmINBiecYӇFG‚Wl_7&[6\>5qm#gʸ%.&5׼!;rtq!^R]򊭑9 O@LP:ވkXvaz[|imJaBza&@5at)vc-Lg(C5DA"$-C8wqt 땨<Dy2JmR*H⏰Ktlʗz>c٢₿tt]׸ Rc*Y=KB"WoviH6p0!km^ǰKvc:#tm!z)H&N6V1wDYYI,iYD('ܡGZ>-K5cMKڞ[E$mz NWʠ 2D<ďP\) ek?8قFQ/i5"J.$7XJŎ2AG|q/~ թHTE]QܪR=bđM~c[uՀ0D=m* 7&yBv3K2x{@& u4\ێLяtۺ?ht htP,h)JdmŇ5\LvMSuÕ3"(^'[utqYJ{fGRhYgMTDٳ'~d72aY`p Am =>ȩ;kiq_{'{C@JHK+ -f>˂b:ۋ"O7ƕToNCOV3g1W:xoa Rr] ^acjRA<'3&2 ֬ GuͯLpiD]tIvGܑn@rxy>d|$r345Q1/&ӕIӬQs!.ߨ:ܵӑe2u#S` h4vZOnj-X1bb8Z1s ҙ)zqi* ТĵΑKKpZ-t{Do"~; kb¥Ar%;*LЦ}b*-d0/eO-?~N8_ 5hTUBw, oIٽTq-,Rg K˴>2QW c!S*nRKVyra/5tCuA5M _Lѽ.>F ɋ'!^ F6I>Ϙ9Ĺi4El]_YJ90 h٫ۧ?I5/0=a`gӭkV#=}g W=GS8}%}8Q C66|>TT>W+QaZuެEbjic:٣.?lNrAcU5v&MȰC1ȟQޥD8pì M&I".;_O:f%:leut!R4~M>ꐳ>h+ψ;+5,[Ekzl2Ы._k3_/]y{#&!>G.TO7G?ڰ- X.M|PgQs 4 |kf3azB|XI hTOsB0.&TM(xbs$8 =+"P&p )O'+4kdo"]íTG#?_o{7 endstream endobj 44 0 obj 4679 endobj 111 0 obj <> stream x{{|\UZk?f=W2^DGT:M,*"Q:r@SQ zdrk=yQ;3kz~k&BtqH>C!;(z`@~BH-Bg:Нz׿eBtw޾e7B0쁊D"({vӒY(o;k#̗ vxBa(ww= (!;?44O.X~]WÛ,EZ&hdlYjDp?wp BoN؟Lp_F>`f܆w31x+Wq;މ͛p5:C@XUŋqހ1.))Ut _o%kȇ8wcӼzJ<{px#G̺8j!p8;IPqs/:DNx\ Gh=c'_;܏8FQ7ϣk [ȿ" F_-2t'wvh@aԫhƟGd_'_+ ;HG/n5\\dqʊ҅%Hܜp(;P23ir:6ŬȒIx`TSiHz0l)28S0\:_2(r%嬙8ButS8rDZ'*ؽV2wj;`D]75Has2+.R̀)pf4/>Ed-*"qSOӎv @fls K"p\غ޸G ώtmmKg} ph<&zzq> B=m C\|slzy}+O}Z9?qU }LX[E = lAN;h=h`]{@0]P}g{r}ڸ2tM3 Ũ2:@ ZZ:74RBugjڌO6(`x#GCu}t-Bc6r؟Q.3ݨsF6B#BGhTc@}FMNXzxKփ4lh-dJbv Yede 65)nT@q Qu-aOA&5 #W5ږ>hF[&[hˑdyRHq,㔿ܥݵ\:iI(R"`5P gkZ'x*ƫiԏh^czg0%mܘd8X0c#v8u?1Gb0=8 ]υ9⸆m 3+s^a-?·\uJ÷l D[ &m[NL!ՒZZ j3N$֔~FCkY+wLbdFDs:xd  A`AE#H%HC.~XXt9#" Cx]rvQ3/v7 .0cdrCڭX1hYP0ũRgY4⪮^@E%fY܊ZA2))pj&<7/77rVVUV &%ڏ&M]OwEJC; H/s²{|}U)v)V3֢iT>&xTg C|'BNB%qJN䏢,kkuY/n ^_`qTԘ( ?>QEs-M6W|N ii_ٓg9f?7KxBY2.\XXi@Axz)tʜhE7![4?H|D0?EEW,ݻ0*5'\{gKp+o'>WUS܅LI> lO nVGa*Ӱ#`G(E!7ןxϊ𭠙KMAoR(]-++.jQ'BW XUA X(?8$`~,?c`$5;ys Ɂ@-y䔪%IH=Dj% mZT yހ77͇EeiOQ{0췤}G,qsBE䐭UKQ(Z hRg`@mjͭAgus>zuOSxRck'LE6%[7u,زP$% 7Pd!;ڰ}kWiiO倕?3_KOA|Br@r\Dp`G[l)P1&9{6+a~T<~Ԃ Rj@ !(GmoyY0Nu6Ͷ Gd2uZAgj55wRՎDNU \Ⰲ8>Pkvb­#BIrR8-u6ߡQ2j6Ŝ %RZYjָu:ybƴo0eAXxӉ?&Npm_Or>u9Qpn*H^׽kۚQh^&YXўXaTst!莒=Έꎓ~\ gz\R0S][] gg4\Wd!zǰvޔ_\wyp8rd~R*JG͚L$Yb|>(2;33c2X&NrD <82rYlAV(c?z˼H_zQ8J$vۊk]YGR?&c'4B |_Na>ԥ.pKe:nܘV.Qlpj>Lwab8 ']/(AA:u1_?ѝ?ȷfSn-. -9z=Y-(kjX/檆H4޽Z[J`6캷EXqc 1%&۪0A Hy8`"@sքt1Y<&\D+aجGL,+9jƢ+#pT23X^`EV0!8yezZZC"51r3i@t,{J,2j rAf_]/Da+~sDA#W'`QG柇YP&բBV+ZjmҨ-OSWR4ҭ{Te *ZƘSf@p䙨vqwD[B+Bqw⽧55'z|,۳~bSdEg?ӥ#/8m9BPAX(dd=UM%}),YMEJ `A\x368-84t14۟Y]\uoS(Y|&S ewܟRI B}U)Xl:yHᚴŽai0{@Ν~4ڸ&R^eVedp4<-̇ÁX>_$)1Q{8D{CrrLb?/vP-< "IeUBT> [*6m,n WD[έa[okgc9Ulu;U[RpKV/]TVE!l/xS~ `5ftVЂ1a'TI}2Ke'G"A1qXI>'JVb&vkY9,3.VWFcO. SV,:DՁ v"L$j;V%^*>5uv'd8pv/L+JtBcB?ЎxET/nt#7c8q)|%P%Vr+ 9Qr? x?(F|#Z_y'={r~ @,e.h`C h݊[ V)qN=D'x5WNi,_a]͏d,fDAՋDV聜t4qqbhwO(KԝxXł(38#␐'UEb\+:5dIڼt=v(GrP@~n r\>&{b2qB0=<q;>4UwLDS%!nϟTVĺ$suu[QËҗ9y,K'^(r,rLx;m=ڃ9doH<}u`C7V.}yO#ޚxߔѮ=[G24ǃʝ~զ<Ik뾄Bmh HB&x#Lf( {Ьh-"D~93ﻹwn"! B%q޸@0=J2Vl.o.jٷ1 rw/@4?u|aRTws 7_F!Jv بUq&&^ 3rs &ygEuN⌚bu&(yv#Բh+e .]Cv_3DWӺV=C_^tʘ>I~#XiH #2!ج!Q+3+X/bjeeˠߦwi"%8>8^Rd@xQ)U>& 0Ӑ-y>Eseר)f8r'o.Lr<)]i6 7iDкZRI HYE:%Ydsf ۄf:+݇,3Z̿~D'^\x,$'ҩ~ekX#!``ѨqBTqp*F qњ@5AP?`BK4HUF\.DpݼxXJdM^/'avFU3;tٳ_bB-KJvY\kk.ɣ2a:O(' O&VoA:3?ld:EBڝ EB80I~KQmL6w^+/rV I $ٱݻڮjzzLYZiD!&p?ypݻg`;L]aS^#͍\_ܒ-?al*_g3Jد_q+þpe$T Ϣx*:l%ߢ'L9=Tmz*';Q 3TØS,ddTɿL SC[%GN/oB E Ƚ;[OfpݓR&iLr\ʔ딽3lgA^':K@H|-6 ̣ (QL{)l4h`gBij`za(˦0L˖o`Ƕa7omm {(=a=0Lo۽QMc i7NcvTrW0Io60c°a`]>i`,El #db?0P Qn`Za&Vúnuhè5AAh7Kچ^гV1|IQ===S{k(E%h!X^AhGCa4ؓ C2 @+uA^Fe՗C j/}${^v3[aȠ&*`>a^FgPK A&:j)TtߝPNs>6&>ѦГ.Fu;uAAt@iZ\{tL_kg6b{^* h8dHghfa;cMdAgܡG`vC} Y 4Ĩgd3֦4~h; og6l7$Mi)>c'[n]`4Pn6V04蝙Ӣ+0N[$i##4?˅30^3^Lsggu w ͕K;[8t.sd-Æ4,fNumlR3K2b-(>|T1\'uoNC ';m^Æ5Jsm~W2`0xc0 ^:AP҆74t6|J CwV-;QA NmвN}s]fi2vߌ$urAOvs@ElGC̷TұɯFzl53IbNY]-6NY ͡Qפ]Jgձl耮]31K87zڙK͐k*Ʈܝs]Fzi KJrdZ^]h]kJޱz'߿ՐS/u+hb~dmv#~(ݷ^~ ׭dk/&.1ma#,g1o9W+%|-_/5~)W =.oF?zood19-؉BP?Lj}y̵cο[6#TuR 0<O<5HCP ]E$~,[g,0' QMqUOX"gj5䌧gb<de`BQ4 ̓i4SSYn<.R xp3ӏ v P[k t0Υ+RSR t@6p& 頴q5hdf 5@׸O5vW 'J$qdGw `26mX@N_ +4?|\VXO>(~fRWоq̘+~ql%+0@v(x8l<LXܕe6\*\[ʬbvy>ίW)YHS;ߩۿ%ǿwq.jwlw̪#;<E \߼Wߪ+@pcK/#/!k{ye3OW/z\c`=?g?s]>t|ǿz<~& \uƩBzcң{wϤ?|Ư>i&TBRZHc^u$ p©yԲ ZQQ!?Q( VA{/|}~ncR(ݷwǻ9ml ;YӒNN_ ;uF=Yة$n\];zkE_qt~>{IS}ҷ!}cV鱩B8Ձ\XdSCq>.P-hF :=P; #fMC0/{t4_CC!3DzVI&XM(G; endstream endobj 112 0 obj 8795 endobj 113 0 obj <> endobj 114 0 obj <> stream x]n0E|"H)!AbчJː_ m.:WzXW;5,tgaq۠=nhmEvll ,7w6/vc7]_lv7(j|zsA<5Ծ{+x_ ֊Uک4-FˤEVwJ\TR) w_!q"G1rL@"8חG!x VrYI T?Em)#g E?^8|3?Z7fzX4_`~X6 endstream endobj 115 0 obj <> endobj 116 0 obj <> stream x̽ |E0^U}LLfL&$Li‘ 0 > 덾ޫE*˫(+^+ d=U3dw~~箧:k.Zۍh3␲`żϤ!*Bؾ`ݚ;vBgъ!KĶE/=2l"BB}ցвvf1\K ί+\_:[j{&A+F7W̻AnJچy+w9ZtWxOQBk=ur˫=p /1(s񂨓dh2[6x3|@0+(,*E+*b5ں! C5*ÛG5zLk[q'L4yigt̜5;1gn .BEpJ8oܛȊ$/Mv%;{Q=CC @}Ttzt2}nt?5.. Ft z =v}o, z8ڂ?##9/7Aw&=4n$*W л>M}tA^?#t5Vl݌ET"siz]f?נɈbV_ȇBVq/~90D^.Jxn?{Go<,Dmѣ@Yoځn?<ע}\ۏ2,uh7G3=$-jBsD򻅷hl eؔCj5ձʊhYiI ?/7 2 r:6l2#^o? ujs{<u,7ϸ6ñ%Fmmi. -[ n8cwttx[ZP!Tֲ ⍖}չs<Ζ-7t,?ڲ+5IWh%ٝ!mf4ӆÞҩ] -Aڂ1PAopAMt],eԄO ypp7wO|uy1 -[F#tng`p޲mKOK'u xj#ov.{J#'hl S$e`,XFSf3:z[ c⨻6f (uްGAwy@J4I;Swҏw-qѲ^G O:T9 # -0o{^aF#h796q`˖4WR:R[Ec%J69pJ77_ Dn';ې?뢴yʌoM s[i{_7qE B,+T&<luZ)w\<KXl:w#C sZ. OG*zE="x܋tdKgvY$I%bБ"}h[Xgv,H"0:ƧȦ ۪*~ŏLVSTn⍲M5s97=Os 1#.+-I >D0^:QR"6RYZ,9?uy^)QnEJkAgw!Z,2⌌S&a\!1.m,r9yw!܋o5;s.P/3-m/#!)ic){ޒ-mI?z`ѭJrHyEVd"̸%f*Vfh]4h2h0^ذVF>T.7PG9.`oaOOº?e }\! #?ڣe)̮ J ^x1 {j8CR1PfZ`қ@|2hb YĀ8g:e_0 mY9_ӬݙL4D#VU&@WFA6TE)Hj8 *[1.% CJ! uLᰍel ܧ'7Ç=vEwmgZpQۘ g~C63y[#6DXh2%OF8 F`q6 z00'U*96>>:zF"6>5YiF|ߋT3O\Z/q{=A =#9-_!Y7K}bH&" ̃6aOu5 cB5JB관NSuIyy~37/_McmIp\c< Z [,2+lB> Byòx7 CrfسUQWx`w*s>1czDŽ/e|.APcjbuEuE]]:HwJ`Bt t.'W 3"ggsGtz<"eHlm e\Q-!<\^炢` wBi6st*X$ z]1iv}vZtMR>'Rh4P]k./D@G:R*mkF@)xXŒp`L"wM5>دGo>xQ wrres\VO,<#{y@Y度qG .sRV+`>Q7;u M>gHH~ 3̍*ChRO *[#I2$s Pq*E-T2hY S~`oKO𳢴BH - W_eE! yԠ¨UAV3B+*t܂l:. _*e^ & h103@ws})`+Di0ov>VI*% ?+gBX-A-^`G 3SߪJ[]T'(*M֜uęt!s֦6Gan?^ӸpsG+) ׌20T-igC :q梹K+?pNqFmN_.<e79y GT:x|)B,jb~QCaAʘY43ieNYfsaH_ )[E颸znh0S?>8"g}G$?kT+iphzCUz(2"YU YO%zSsLc:>;jTCk!H(iu77}r-\5և΋ʝWw'W? *is'|eE/%zŪGT8є.TT* &`!^؆tpł[*wg[)m~bDok;JyE*c 7[2f?j{zFfA,Xf,UAU@:|.Ɖ.ĮthY6LW0[ڱPFl߾4'zxsʗ^zɿ%wDgQeJPE⍤ eGȮIyRFPY)gÑD5x"(< -DqXGUNИ2(yg;[:d׷`Ӊ)Nn!GD+Q B)>(6̈F|}VpF.6? ΋<\!*ƏbSQ+Iܰ1gH E,-∪,lRT+PsH"@Vĵ>: cǒs~+qOK>qAnN: |//&aߊ/aŨ5y>b!ըd* ]h Mд!z2MtzqVjr3, b6/ y].d0IM0IҝdAg(`֊9fX2FD8QgtdA5ژ 9$wXcpVs̙x|E# {sDO⧾3EAEyvfr9ytx6LHmn̿L#^yӠ!Whls6yY+,m百<ӱGU1 6xt)IibRt/IR1\Wd565ݲ"4SiwZa2Oh&yO$ .1 AuS~6AUi V|EW'onw_p5.qۃ=3k&HF_{FNv} Jl[yFx9093#nhf6#M%:Jn٩Ԣ /x}Ol:efyI.^2 :WXõ6zOjV?lP'8 MS 9ĦopW{yݖW5wϿ$ r^aEП,Ϭ$Bf@sVS&4hA'Bgɓ_ n7@O2y4,QT Ux&8lnɓ'i2,Fw|@)^Z_9IHAbql Ld'JPjHR4{uS%t͖fv԰?L~?|$M.8T,EMdc"Z. D¡U#\rɲ/-ΐ~>σHFѭ~!iƢw,zgDUQHbJ>|Y*5 bPa5tQٽ V @LձG8KUlhX5=Ę`l- YQ/BK%F%WŠ%ԋe|&eJQR2d+ȼ ,P'Ut!qn-;xpGaC06 G^2.q̽،9A_m+?>7) Lu+7{>9IMֲ-q&nqEgr&} \MN}SWcz<5aMڞ hυ# (BT D 6j "E"'5C1B'X)2/޺wϽIa4e@_CΦe O#8 fTJ̺T&8~~8gKbL(yH j^m_DwL<1dq-F@yUk2#={l{\%ǩK[5TzDue0H%dИPD 7u]c'~&)E=w]s]Wh1٣ʅ#߽#ʋnUL̀ + zg}V-kyriC:ndoL怍1hLf4v:wR8yUq2T0%3tN9Mp$f-C7;d4b~yh[}c룇<則􎊒B:ɡT=|OT.șCk jC#Uf?ivCЁ>*3,rLY:'eEAt چFq3mvoTJ$TXOJ`xL>NIzOpU98AZ>:lM1J ]G5 I:2!ؠ7 ='IH]y#n)b 9(HH(׳|כU&NW 2F>UIA644SwPזyA6Hس3Ro s_}W%7MN pr&)&U9-P;JX'Ӏ:GLsz$NNl4ԄQrth@TVVS\h)D4osX, dܡ4 $cPޠ|M'%P D3tQ]T/凰 I9SHkݚU({ΙߤX EFM> )!,|5Sc.R^KZRJwhZ.mvCUp"H -Kmu]b7V`^Y~3Sai'Yqk3+XgǕ8mtlB춻TL1Ocv)+kg}}]>mvbڴtR?6_Fȟg.X`a~pmضߚCe;@. }.cZ1Ls- o2n+\ ٺ,0rJq3t]dQ,,2,l-,Š[̓.O3qʴl.=e.}h+t*2Z~.q^j-m1Ԥ@w6(>=Iaby3Ծ͔b.k:8γ$2jJɩ[Lh]5ے_[|Čhi1U ?yw˫7Ņ# s<r'1Κ h9":Rr"]ND[@:tKq_Qq6\#L 9ދ<|t3ÎgTGx9Z i-JfXdlrT+wZ(8V42u'"}^bD嗒K+p9^ B%q6oBxfp^57ИhH 8@Q  ,#QLjP' J4R := ,urU6jᲿҀ7t(ݬE<:i[KPYj;ֱL mԉlcy C .&y|+E 18CC[yt$@oeQ_jvQ+ENUb%ƾ\z2aI꣩q2MiVq$6S nqDZ"ǜ{i%b`4E/02tw\un`k1sD2^a '27E DjP/=5& H!to\eЩ>JF!yAdY$`*ţzN-i )ϓ,&FCwK$v2A 柾:j1ad80|54&"0L ,[X {U%@]P]k}}}D?l$tTtYKB#* Y.JPE8'Hð LlL6e9ghj bpjUyU'S&?K Uh g~OF!n^sIn6L3MkIP_EV MdУa%IsTy~['cA9|_͏xEy^g9> RlL5(8"v2N5ZHҨ犟\7p32K`e186SP'p)e؜A#EdBp$}X-^te2Kev< ϖBVnɢg Rs uN6clm؈/-_]V渼Ɋ5LŅcBWqf3LT\ j F /i4oUER&yP鏨ReCK>ʔɁO:DWO G''Qe15欚p*e=RW\fq˸ w/3\>__KjhyhD%r|o 1>͏ҏ1 "R~ WxWCAZo FK-NE b+j#Q8H)ޙꖁP^hT(IR )828Oɟ%o~>wedJgɘqИ{w] EQك(Om#Y RnrR !rF>rO+,ޠ 7:_ VY 2wi U؁-/~+M_ И'm[H&{yYq׻GFGgttuc8t;ʘʦ1^UC[s Z]XtZȼ{y"E* c̡j. 4҃\ybz6.HO|t78}WەVߤ!u̘8Ui'x,Ӈ _?o^ԵmOzG?=_y.7s˓]p Qu ]Kw:c+ h%6L@Tz@ K ڽЖt%جv ӮC=l mc536:~ 11o,CN~lPs\E ѹ |ƌ\P+!{IJ"':\ˑ|GkTdcho7AyCk,FW%l%lK^#4cm'z:t=;Ґ}u} oxEz @2LDߟ.MHf̾WӹTGDpRDԦڰ"ϖ 5'xE#4K]tQWEP:1.Ny Zq~: ϳo;ǐfn "傷G8,θbB[ϒRY$q. Hv1_;ſD$Q|* P%єUGc83u:luE7Aӭ'uz Fb|GeS܈{üHf""tcVp pNtJmݘgvi+TO_Lgh}5:>%woO,xBJ:T|42yf*>>ߞфAVŘT0kV^{uy(ф)COxhNd5nSznHx oa4H:1jh4 y;(;FUe<\]@ޑ//IIgpS'':s$|ڻD1m*њJr` ˸ˠG:0H*7HuHd| z6hg2m mt&b/ӓ؆msW)6(U#n-.'R1^mb~/oc'D@遺Pq,|Qgui/0 8NBf*,tn bzdyp)d,)Ĩ6j5Dp6X@P{ze6U }+={'oN JBc$g^'#h P+=ns\* ȕpEao (Q?UZ2brӼҕ$V1g5{;kqmmȠӡ}W/&l5N 57g-JRg.i0s#h6(Z缜7N,4M.++oigmχmƣK^VTX-.yjӵ}.gp]QY0%`~l5oM)()Y:qlÛ7N0S J)=֌LW2VY?)6LN O w安ٳĒhw}vwyY6+3V̧ Em>#Kb723232_P##F6(4wUUVFGY}!f)45 y't]J]ݿj;}=Z9-$5ΎW45 b#RZU}.~ax˨ nMzQYvKBwQ'(/^u2]rWpV5~xVy7BTs74W<2|RM>bهɩPkRtRY,K5κVٚ1S✙T bpjdby Oi5/+/LJ,~BQSNU&}Zjj  X2i.JJ(r_ k͚e=bCm( R|ć*[rGf]t{Ge8\Hyɺ 2tr k_~+N*j  ^ F!:{T7fJWLSs@.~_~d]B5֡4'~#|ߔhNeq>w;n422Z)EEFɁ SFDG[I1˶c^`S *U0MՉ/.T*$+OZoFE*΍>>Z&N9vp( ZOctOϙ=g߶|[ |7M3<\|doY9= gu_vX'CCr _yl؉^/Sl1۝`3&6jdW-yhuU6(7N}/5}. .mU`gRUɇ(љD'uΟ|tvUvs}lfƺ+ęN<,LfS"lC]-@'=R3i}߷ؤF<7O>t!"T2*\~Y,؟J l[*1ПJ, M Wy5K 88=00Yˠ!'~6O~sH3xѨ >v]|~9(,d#G&|ҹS9~P6.:70yټE %vk;| =휬—p- pfn7ѽJw#\ۤ]b^{qQ%p1aʲPfKYYX,e%28:+8=}Vo߹MT%t7NDRgtn^Ss}ڟ4tQYJ^_?S\3jիs_G|-h`~kM,Õ6jPJӁ#X|8V0KzUh<䥺nOim󡶥R?-(*il]\CʭR4&>_zxZoVꔕi.0eSp~mʰw2U"bMTS^$cW -x j{Rk{cdXicYhLcs'ZeYZxe#^6=;QnW`dk$gqqAd'\L^#c65@5wnh,ðaM{]: ATn-+|90 ,LR'|/U, 2k5pjY"NA)?M;̚/?:'EgexЌ3sڗLqT0_6fhiY1:6{[TP~_9}rc'/d|kxxMh$&}ݘ(m4Z,Y5;+#)Z>zct7|U_Y3F{_\]ٍsZo*~(F](QLZX#&q& >f)NO%Ji & W_S>?U ЎvaRP]+"KKE] 9Ryh4Zd,N}Yx)kIel|B8e|6/knWebTpLD$K ƵvXnUNxR$+`- h/7;;7_̯nmW]9W#nկrC+UyةzS(d5[)(Vd?}oD?p/U&Tk.O47˂ӯx/{~/$QCJnUZ@yy:4`픍qՀq^3pb> G 8_ܷHϿ:-.1? 0 lr% U?`ۅőkVNeD`ʬm2l̓m*l `keKh)hxIX혊doFt5m ZAxNoq ίG A j2tO%d<'s2!WgDJC5Lzd~'IϬl15mlڿvR$ǻW\=cޓ87;2Dzj>~8L?ád7+¯^לwy‚p**Z4P*b|RҒ%/D)_&Z+(:&erFQ'p"Muy r p<[8OPX`% LBK e0j ` `hs`|b"2b*h2A 6D-m0@ɿ`# VN vlT<Й1`g#d3ͮ18>+3ʨxbef08.= .f .!ЯS@(QY_^4]G uh%3lgMFki\sqö=FPnl5z~\YJTwCx\[gp:wA)bxh\[s=z7b=AT o=\ܺQh K԰ջ ;1\J/`u0 /a.XomYA( 2xuima{G԰uY/q-*6ax==kXK|l 3- Iag/t ޲ո%] `lTXUb{g\0SkX27ATOBZ}մ(kXi}Wv /kREWW.a=_Ũ=U<vq]^ZFkٓXoВw#4Xzْ rˡrIQr(~9Wm(~(yJ_2WNal3Qiۧv|9T+nCe:/_񪝅5j_ՇnërO=ǰF¶ 6~OޑU;QӀ||wNF3wfgtqʞ)y=yFbKp4@{hGF XC61`^ QUFveԢ'j kԀ v:Xs4qJvci3U`gݐn<z98͘&Y!?F!ܵxFn lPi z32lˀ; rU / |fy 8Au;8o`tj\795 \PZ Z%J,(y1λp{ů\xW/Ѭʶoƺ#C1aGώ;Ǝc;};N@#eZ`?uTR|q`xO?O{]os܁ϹN [xvoe`l{{J}ceCCƬ@Sp+U]X:6%;; vMq]p 2ylxc%>Fjޞ*rbP'+e{MϱYyᶅ f,Vݾvstm͟0o>Gnkgс:mg^ ; O +tZgv Ǡ!7) } Ċsxs _7bQu|`a  6ut ^,‘xN8RQ{mmJSqrv25;oܜձG23zA"ںvAib: c7w8b~ !/Q,$NNՉe8%A# ) (Аp6|J WƮ7x%u' >m:oK؟ endstream endobj 117 0 obj 19740 endobj 118 0 obj <> endobj 119 0 obj <> stream x]ˎ@=_r~ɲdcC0 }u+K] Uq<n^}cjbz׮OMۮH[=&ey_&Y}_陾?%S/?r|zxfv\_[\ɪc߄S+džfh}85&,ۦ&o;gkΗg=-s27l]#{9,fFsWkM"s<  KY{Z\2˜uLƌ:LF0KMYo[ܣ?92o7{qoFkٌ=ߪL_^,׵{?`2kCK}YuxVoVw#ӿqN2_RS/ԏ9̡[p~ga/~ߡ^z ~~G=A2N<{~ 9P?~Ak}ԧI *ݶIK_“_`Nn]3<9Mw.m|ieZ6Jl]n0b~PW] endstream endobj 120 0 obj <> endobj 121 0 obj <> stream xY{|?w b{vÒ;oS'a{ے'=`e|Nm?{ 0`W e9^%`4-V[=LqS=c??`na>Af27>UEfNj]x1~7,%^`ct 5pz2 %\oۼal|1_ G[]X:vxXt1]u o,wEk]0Muqi]4 vyf]yZEnbUma7OC eۇ"[6us1,Np5Ȱf`aV%.w`KQ"8Mv98f=F $Dk8o. ]y3//pwsgt"yliݛ:OHu3 vzz:u':#E\b-?[֌lk?AL(e}|~P:!^|J7|qpxHEiƘMT 4+EexdDHNӴSVfEy,,seV[YXv- iM~sвlH <eMAYӰqY '7y*M>xCPR LqFlT4|}o/fؼtS)?O^`&޶[gν=IW>{?u^  H}V*ʇAJb: 4NZFgggN58N3}8{;!W 3ma)T'1$VBJOcC/enA7¹XQv%XE,B +Om#n#pj*X lNl`F 9i4wZ:11C31K̚j}bk@b>ɷuܴ(y_=v&M6%3j `uZ9!Neʜ&e\Vn?G#ΑH@żE,GZ 0)>Ϣˆ,,TOz|ME*+#Vb6 61&糄= "gQU807AĨ ^+yu^5zMRJlf`LڴvYU?Œ [wQqW< H]ݷ\ݝm>Ĕscn<~ =̕m,D_+J }Cce I9ƽ^Mjɀ%nNG;LŅօd`+SM}+UbT29: 6C^T$U; ` M\32[v=z uoQ>zZ\K̟},qBlYR9-9aK\* 'nnTr3tӍUVUvkۅvnm'ۓHW$TjB2U:Q7E*K\EFVj4 _Tn;?W~A|!/Ξ*I3įh ́BE&dPN]8LpS_!ndBw7>MєEƃQ9Ҥ'fⰸO ې* Lڣ|\%+{;/*~{M6+]-Y~)Ȳ!OZVANt ysT'>?۷&|SS5jL %r'|NAb<~,RjKq-¿}G߽!Z>vӾ+=3g໵.wނp.DY@(g<~ ۡ!d{.#^/,TUilm9]}(~x<:Vr9|s=ەf%d^M36Mv/-H|B@ ,ciyk{\`;+mFuD /qC~r/=Ճ>z=s''` E|'TD ;cs{Y۶n>psU6uGNm\tj*;ozp͵KJ"%qC H@["fP{L/$H HBM!) [k?"Me>70g;0I 0|wX !l,s]aw85DŽKao8#+ȔA&2#SWΐ}Q( *DŨEQCꌺhj4-ꉎGьomQL1!&Ƥ.Nc;Kybcb駼o:U݁{W|'x)vJS*؆ٳ^—;QUec a͗ @#(%i/qLьc!ieAz.@ӵ]S.S8¼qe92/%qyFJP? L1-Z/V?QEet,8%Kr`% [5aRbh&C?JlE A_߯P:8kr8GJut|߼ߐ?9y'_}f[ߟAR?}tב*/zq๫4g(1|Lr e _?/.~zG1LlE$s{1Yogd/Ȭ(#C:򨖒i1sRαRN\aZ[-z94:p{,G=ŦRs8R lT3N&Ө2sc1}W} R̟cIlH S/ XFK,tO~DggLçs0^xTxBG06jH0^jӸ*.IqǥfM0XKži捖ɯM9)vVrum$8N``tt:;S:]δNg2fƝ4[OO|Z@f4 0o۶okMsU"=Nnl{6?ogkkۮXx~u;~vyZt5OCϳ*m߳Y1pujɪ\|=dS%u7##ނ)*U]"YYUN\2TCT;4|<Ȋ[e9YjNlϦ{ Zt^6F$;dg"R!]D[d111ϱ`v#c՛sz&~TכM止"(?*1"oY9}.cBC$XWoę1WR] )ji]^(0ԽeKR62Ɵ@Hmw'\5J"N c '᳈;e=h80#MDJ\p\6%oJ)g=#"1yuoUz͝C,zcX/t<&E?)Z dىf*s73:Gv9{K暹~7?U!(5JSFF]>[EM/ Ƀ5cTaKk.g%]3ۯ$l]΂ZuDGq$a%lC:L0:dy΂I9'/$he9ީ֦+Wx ЧEw斦% %kDllV7^yq]4[fW{T\ߴ~y~庖uMKϪ_z]HSkV76Է4^|^Êe--y򋼳4yK,cc ֽ0!ZjհVA @V axa of<@ kӌ*n۰UaV9^jZx]J|&|fa,jk;/eA s ű-XpE8"mR-q]Sug ~&f6u ͫj;Az]܍t.pA9~/_ :n~y z7wBw 5vE:s;&XDglMV郴jVi PtBdN2^2 -Qh˴H42H i8 P~KؼqA. vlN7d:#AQeu` Gi Xf\f͔YpfSo9M13Hp2i4Rh s)9HXs d{K MŽAtnmZ-vΪPIAjxk.*(W(G9FR:Fمѡ#7R(Mo~ĘUz1 endstream endobj 122 0 obj 5714 endobj 123 0 obj <> endobj 124 0 obj <> stream x]n0E|"W"!Ģ5Rb! ;#<~Qk= tg`q۠=D7[ѻme[VkOYovoY&vnƒ翘̠obQ\r/A"\t>O܌Sվn{[xf֒UکenZ0A.=ݿ0k~6FArˊ8C4A{LG䔹D>p>B>2Sg$#s\0gz"W>2 t?Df,S:;S_T%K)*/Sngg4D{7Ǝ "N wVi*zCȺ endstream endobj 125 0 obj <> endobj 126 0 obj <> stream x|y|TEpU{޷;Iw:KYB$7$@IX AeP}>AE7:!`(O43.3 3J;U }}ۧTթ9Ney-ңv!e- Bo!- V=P\شh~!lђU M9,B ˫/%FmE -m[{. ݴqA}փ1KW6xHzimݎ5jֶQZI~ZRt˜ ]? C?z@U4M8^PjV7McNW;z%<|9 p᳴K B{=WyB]?Gjoh#R9s.Yz  6ԃlE빷zd@MEn|}x9Nw\t=Zp{<|On$:g!ZO_ŸaP!t ߫9(\%Ë0MB}Z9v8hp(|ܨա $AC6c%DF/X/GNt^nҺ"hR*ʇFutoH2E%hiZ5~|x,2_~E~]8OI*i$r-H =?A|q YUV$F~ 0S{2#a7n,[poux5ވ}>KLfe~,<3VaEuv| g7i `FBc'YVxnwwA/' @<*GH"<>Bn&F!9AF\"rBkQms aspS#<+"WH֏O\J4p@@W/(\B}5< Coc=΅|=pfnx%pN?~ G|l n6$%S้ԒfK{{NtҸ \%W˵q!1w0|"~\+)|Ҫ6UGcĩ4R&QWty|[Ǖr=$wߑ߁8qM! Y㯦 ULRʅ?T"%BT8,].ɡ܍L+_g$og :JKCWm.*:tqqaCTXk1!^ZA |%! %VׄN+/-KH懐old$h&Y7r= "wn-UA}zny}oI~$4nW8ns^͛7ʡ]ʯ,MaEuIIJ2FWzR3̯WJs7W Ƶ9JtCU*oYK*KVyNEv^]2,C2Ga4EJvabeӇ8|ׂ@2sʣAmڼ SVV>WY*~HH|HoWTGsTI׈TND P0JK""51aa+$TmuEA?!.n͇D}Zy$-qHVH-,EKKW@R&SZW¶Q\)/+6\.\m̫R򼡲(Wő(F8V B9w&!> *&5ݢ`y|H + J.W3T:=Uo`U͜y2HF#x4(f. z ֚9*QU&-*қ1ͬ sw.ڼ9# "1[#G `8f4>UK3h̙eAEGp" ͞W4ބll^Ĩ4N#^jb8V~$l#GK *E.Ӎ3M0_g4ݲXQ/R"zL-_~Ф)(ŐlL1%[2y(rzAx٣{JTOgYsNEGgB# M,t(qZ ZT'$% !>~OT $ Q3Vght\jf֬9rD2+ْ_"8 Qj:^+ͦp~YB(jղhXhd0Z l2j+TG"+TZE 6FŠ׫բHVYL&i%24 ?h)Zܨ]%n2KL1FZ31ӔNp$ Ř  Ku9/**3N79q#ʍFh )PBY; el>хFd (΋~*B3@2f@iQZ r&G;Q4P=;gޯyт#0wZQ:(xGL>̨i\es T+qeEΊʍ9\6pgoΜk:7|gȲKGp>q4=`n6>II"-)pwA.Abee?*9"+'+ZYFpvV>њXNS⟝XZsNS1Ϧ4v>,=Gf"ebczfvn~Aݠi6 @W)9OVj5)m6>#{SHڽ'w6`K_`&q "AQ Hx稓Z%byxW7yFIttdY7~I0K)FT9iR8, cd}:US5ZUC^)>R .L [ W4WlYrINQ2m6UV T@Q[WI﵇jƚC 6[FܝG]ښ׸Ԗ\s$e^nU)[9ϝshYūys ,|ƢxέQOD3@>ȬPI7+e~%I׀ R=J dX)Gxז%Eş)"'TD;'#݅E7mPdZ!:=QAZpҥ3`b3MO6Re0xRsatS]*܂tYBYlآ@2]db~.6j;/z$ϛ}x.㔁}=u=Vv#8%FT1d-}}sU3d iGjjl7 ClѥP\g5!-Yx,]" Y:A;EGREBYSFeu$Q!yirrXPl&IE;b#-gVf!B{B<37 ydtz! ^*PLŕNʂ{QToǖ=Z+j90qYjÕ:˜Q^[gΎhy?zlJ[ҦIk. ˖֥^YIY ll"M'3C%4oJ31 Z6$&'!&o@,ȃ+a5R!xT/>363~l|]V ⮳_WQ?>7AX_/-/߶~m>kl_ 篓H? FPdʑۨCFKZE[m2&YE>StԪklRu멥]N-=jpLɢs/.1Ex (DwG% hXa`=@Qd68ӆ vz':e PK`s^dߪ5%gkk%@'9kĠ߸޺M'uζV|֎zӦm ?[/yT4}B.jbDe*gYW8ƦS!P-abzlglPة(LCkg o#kS٩(vk.STm]]ɵr]Kaj#995Hbcа5ZګBVChߚ S+9`?+h3Da>szxh0V5()C9QMK[ ur1gak+5\wozbҙMvG&.Jضp4l^IW+cAo 9B yC^&cM^UALuzWPnjP/1ԙٖz֟t~7ߜğNY0eXGE&E4UX(^KF^EPU5m,Bt:TLcE 0S/@3 iv6gE-lĊfqI уʧB,W)߷?U>S>kD<]T`GȜoR|x IȗitWK}W/dՊ\9ۦl;:pnQ̅'Qt&%rYGĉI,V@CMW))8/;ˆ6!-ZbSlVNN{yMjPmOmzjQDW!ۅZ"c-&W)RT;1ꗰ3"|`2%|?`l"SnҰOl҄4Si&Mfg4&zANnH%xJLŇ^42R.a*/V^2 >%nD+ |aǕ#Q\cۭrjP o$18۱zc a_471Xⱏ3|Ҙc:^"&eCq=tQ#jCU]`ABdKB*/5heѫ 8 -g+~$Ѹ(\uA#"8S_tMcƎ}kXt򄢪KP9;0AiQk.zԪ;uk/_7znuX}:8ܗ<7&Q R'LZ/.HXZޞ~2l}v*ttcDfK$`DM(mҖ&Z[lVR68aǒ]W|>3[{IȤޮbQ]{w&vjc~f 'D)l⽦"0uTnrˠDv-E\:LoKc÷W>˥[*k?Vox!^튞c*(&LXvtgvCx{p2n8Wh7sis[N0̶;Y',ղŲ{ȸý&{c$IwΔ|v2,%_2!x\Hu( 62hNςrRd RMԕ w/OYVZ-|+ iއǽN}$~2wg~ ^Oou~uxlE҄҂ dsG1 N-MMZ8r:aQ])vq#Đ+U"M*b7fW]l|G$"dSEMxd{HFu,~pO3@J, *`Mr>\%>O亾p;@L0NiLdV,.{&5vE7XK)&ip bs ҮM4T5ӪFl6lHa{ص2(T {LAᔣ)0E]btG eżv#_OL.TW7g.h6b^g3y$՝a,2n34N>9#gdcc%ݨh7ݜLAǯn94Y Z-UG^?Yc ~zIM?rή?Pt;?Ow{rbLVP@ ȁ}!Ea t;Ȑ4O1};7J3KHQWHETF:Ss(U&RQ1SM]nU#8ܕ /?י X);ۼޠ\/'~p[1Rx >}/%u`z_7#8s:GFIfS$0cɬf8γIl5<՚Vkfn&~jF*`WƲ6x\<%E~sݷ'ran*S0z7l?_a-d1.ͩkɉ:pWl\^ѵ.ox玪3_[=|lã[xb'6O+&[~ɷR 80M|WxM@7oI%$$k% 㯝0{T-)4iרqI7&N}mZGm[[woIpF&)ynDa2Cep׸N l `&$M]&I"Rދȣ]Eyi~ yT98Y~,*KuT?ﯤJ r\Ty2xE/=":,.re&~_"Ow\>Kf؆O\ J=+2b aa$]ŏMSW-7<'5>gvgr`ͻ*<@ַ㣁7|TuO3V7OX47(OXu;qѮ+T|Tl4N|E_~=m'׶|߿!6a7sࣿKKvzpܝo.tߡ{K~+>lڳ903p\gYvg]m֛-VVa"4WmLlTJ5mfmGE؍%3 1 ݘjZ~]eNQoW6de 6F|bWꟼ]D+?zCy Ћh"s_Ksho„c`nA\9lt;opOk0M65=n!3pZ @/}%-pIYL .E0 |yE7ݶDjؖVY76[{ҠdfbtoxCp޽ 0c99I `KIe(]֨( Ec2~`--1dJh۝tP}wz #Xgʨha x b}-1wY^|4KDb RT>iXzh%JuӍKvTܜ#Qa; &zmm#*S0Y@GZ“G^-*?LzEHʮȊ_7`zeuCZ**bpAc.'=ܞn|(߿}qӯ<>Ņ zo;=9|vo =+9裸 YyQuP'AhQՖjf&ffszP1)p4ZT1H K uTa+373 cNoA|. (1df}+;R \ߍ| %E[\k##'T0+v%\<Rq2焺4j@C^3@hN#Z#Y;͂;hÒL$V*"iYAldv${H-I42{m &IMbr0F^E!©9 gd<sðp/; b- sȂ?RB͙;#}G81<!Akisv8p@ENs GD>DEv8 !/ %>L}M$`'I۝̈"ޤ(b"[f7Cw QXi\"ΤnYX&엃]#;(@`$@ `*@@ {l)P1C#jr&;c6;:-$e{ >F^xQԑ ΀rf  ")Y@#15NBU@e  Q?I0  %+A0)3&MOpaRHN;=4NܟVI/l,H^2N@ , p D6 ( A!cˈz MW .$([ Jmnl)" ,Ŭ6wco ~c@b lCۣaoq,~yx:8 <9ȭq6rg!tφj@ig_ g݇y}r=}}n5Ȍ;1F vtzoAb7+ )핸{Vh}0BC!#h 6:yXrq./SQb.&^1^jZRzVVԼJU%ӐgDhH" b2R6c,. .@en6'$␥  u`YHzcyT@nlhfy7ӬqVBGwWT mE2Ɯ?ghx/=WfeR$_QcC+|*qcWi>7ftH:0:5l̔jOnG. F@Ѡ$F0:SViIh2je4vJcI@hl9fk41`r37v1ٗI2$w zewpzphO`]`.`UZЖuP|YXPoa h\]ՖJsx.-+@sKgwUjK:G+K}%'Lνʞ3MeӾ&Lq.-@ʥ}Ҿ&(X_5[1nn$OtZת6i  z[كt76dEÊ")Zd-ZmtB\- m[#Gi}I j[N ҐR]چPY(mFYhڜQ*:P`NWdqC4i4Q^јgvrx?V< Vp!OL`f_l/E `+6Î9B(E[4Ԅ*,Pf8  endstream endobj 127 0 obj 14372 endobj 128 0 obj <> endobj 129 0 obj <> stream x]Mn0Ft1!ABH)  xH YpzfVlc?y6k``y d,-Aku^`M?yyqt |q`bQ6~ܬ"(vòn}_} bKV& m;pBGQ!*0Zqɥ>[Gh/<YBN2)O{Gfg%#s\2Y' Pm)# *?F|<'a1:HWhW =%.~|'?9ZzLS`b}ߑٯ endstream endobj 130 0 obj <> endobj 131 0 obj <> stream xW{pTݛ7ل,žH X̒dtQ! 42f%ݻy8-GkjSz!A(*8i)δe:-wI6t99޳zZ' Ḭ=0?c0{Ë!}Zw|>Twߺ_|}#((E}@uGF|eG,EhrV'1W?x/ QUK0Se۸^U=zT>;}]p}^G{3]Su؞^ 8s4@&ws>O#|6=/k`α;J)8C%x=. R;/lS|_H a &R(L}Lx Z^wbg$fmEˑaaSgӚա`X!L 70W oM>5峚C9*5 CYT|i1`1v^ofJMDtboBA܊[6\e\>s>wtt, f?kǧ?< kNfvS@A|,q|-_F| s`W{Vf@;frZ`7 Lkf;֍6CЮYp*bFDh CFP}`( #Q>Ċ$ $rdD{& 9<.qiNJ99)NFllkϭoj I(o՗>Dݺ2_ rG@/^Tpm<_}"1 EX!L9n֒cr.:/p V Oj< @6VU3qjfb " !n鷰A pEPXϯ-\EA0"~% @[XB6ha;[zlY",\,>#mp ?$5&u-F4b[b1)֢TGU"';Ǎ,SVrճE ]VԸ?ĒQsJ֓id\Q5UulM/kuC;iY:+ۗLLN1MQPOAwlAN't`DÑ_p,dJ40P+aRFΝLhS]i6Tb8oEdDLWS Ɏ3VF1Q̪${k:&1iCKLQ{aDԘv݄"mO@.|ѯ%uYWj_1t 1D]/J/)`յ⋆ﳶYlSᑴ0%E) ЗA#EӨ"J@j`-uCu)TU^A=$)TLnH'ƌgyLSV% j1Zx7g5[CƑA렠>N<5db7i\i0qy(Yz饵 e1M͚nȠ:_P"Jv>f}F*%LV+}YۆqҴJ &WH>S \Q+B؊R1B+ѫG]3U!FԍNePg"ܳoΜ3Š|OL/.okej ҽAZ.* ${cso~$(-l:υ&C"lC^LkyS!0ɐUɳg{N&|ޓc>.>;V3rNz9vrYzz]cc}{LrU#L"<;Ԙc^X}Ra\!5 #E5!Sii|ɥg,w ~ۚj T+eRy.4lM).pKcR0FtCUDA:_N^}ea endstream endobj 132 0 obj 2799 endobj 133 0 obj <> endobj 134 0 obj <> stream x]AO 96О&f&=?´؁L)VM<@x7kQ13.qe0HU5fߖsGcl_[2opzqwȁ&8_{'Hj[8=O6=u.;"_mKuw=.:dKƘۭUHw>,K1)t~ڀ[ITߓbک}Ymu endstream endobj 135 0 obj <> endobj 136 0 obj <> stream xz{|9sffg3f]rpI BQ ZkږTeI|jk@"jo~Z5}@@sfΙ9w~gZ  ^2Owy ‹pOZzmr 1^wWڧk ֬u6>W߆/1}orlxwmX?/PWnJprםnZۖtK-k9<75&I FRk:=l`QqdT/Vd/(%wVH3fAE@X-ibLH*8X;ift 6 bܘn24&2Y]&JIb^KB-ѨDOO.~@`EB"Ơv C:XKĈ* +Wt: ]ƎLY8DdaŰ+rD) ꧰S!gZ2FF1} Sm\-Lq8R"qx9X蔘Uj4Q1R.hLiu&O@ױxK$NO\zimA(԰Z &lW v ځjhP `xdvӁvxI{݄[V5n[ֻ-n0BD"bX#=hp3T36mj=!Eǘ~OSS3~so^kb6]djgU-F2!K:Jp(~_=UlqO<(CMŏ_@/">Jx3|уv~W[;")K#(AosX;R8Mvʤ@^d6۠"6C9rL_E#ȰȨeR$ۗ"\ :.b٪7 s;x|EzӑL0UZ1Cq-fQ8}[ T#zI=_;O'lO !b 2|tak%(M_' sV9"o}`Q b rEQ}^d4[eŗ{|I3}wk}Vḿ|zg{oX{?=y㍵esRNaYlnlN1#=>2V>tލ{%pJo(XQH#RTBxxh"`YjP6 VޢDfҬMX5fFdO)T}>MOקc>p rU$iQXb)LΉr98#QU#0uX$kFp?U$1͏nO$JܱX؞7>de1Ә:4płSS;fVYV_f*`*F26PkEYH p ~_y~6Ftrv&&d=l$8WęYYyYlaE,-tį EiSvh[uaHR+Zu}~GX[3!07d >O>Ni+u5ؠ[q p!1jR,P5ZA[kc34 y66>ѥlnҵf>_]eB*(l'H?zv_[zQ^p'{d j HыKee,y/_ЮUX[96 N hTW_ Pa+5"D|q܌zWA9c%SQ\1;Fmuxd_hF8ʨU#g6#~/}tv8.~h1h?X&{ff$-\)9SW@Yϓ)t7LXJi6%ڸ.g/I%WHiڂ^1FIN$vvw;CڴuJ EnWPGړ%7OJL VBJOaK` V fĚqT`g`C%:0ˡ: ktX1IG`3&uftQkHⴉV&QeΉIGvqقd@U%47Pjn:qQtYi0k&oEӇ_T,c,s̨h?P c3$ 10R\am-)-)3P]Qd@khp3y 1m\d^z4H|DWUU&/ыcQb)%ށJ,0"pl!*.zY$UZeLCPe0ӱ C0i'M*؊K~ͰhV5f0`n| N2=&*M-T6y،|<#a _ l3\"l[rS*;HThfQF=LZQu{=ؘdr iSZWcB uwA&rO/ @uެ; &p|2vY|d|*2|A.7_CܫYy9g sڑ.}K!/U=.qS@^04@)W@Y"Ǡ K/:B@ >3(yɤsY)bL:U#դ:tAq a1 IP|^h`^DSrg"iYn cKU*E~t_;`\(i=9Sf3/|?ddCysݑ1 R[+qL7Sr1$s1˄&6a3{5 :u9X°&HSE#l55%ΩN gMCAW\ͅMvmftuz%{1]rS/rX gCC^+ ̄2zϽ/W[{2G}Ɂ{Fஜ ZI$;rǞm' <2&V54䡕ʵ}s*#}LHtņ1d邝DF*NUKk7tY.@i'~9fHu^}^{^ϞN.["H0'f!!g!rRX}p>ϟ?GA<&S^ĥ( {ar~!LAhl>j%'zj<ĉU2p"<2VVZl2&4\UM-;MDs~"} _l(؊gNb#X:# fAĹPPDI2LZ va]9ϨhtN_P{Yk:$$sџ#Yl( $3`C)Ǫ'\xszos~M,{Cߜ肟/;lN~/?#^MSLFw݋ح BH"L!AFu$A;q7J4=Df;D\)%ǧcC.W"H^tK|#V;3ݥ2шwًFFB( ]$y9'?yMwYUx# 6]mMMMnVt3ݾnwn|`0ԍFcnnE+ajjXKU7Qu)\HW!+WSJG.<{plo~n?'U#dl5 Es˚"d x}>_|`0QU^_ÑT=x#?ho+MڸIN`.0,4ƍqS%^wƝͮxw܃(^/5Og:)Je=SzJ3t$3-=-/`JdYU>ܜdY[֞udYW0zެ/%)٩lٝ!Կ)%+ߊ>X Cpx__?K&eF\~H1e_*JW߭Gi&2pc_A\#9|q a@.Mb N2|F?*60q%Q.3Ff`mZa&$5+HXVaMp^$E/˳!iLe""L,>\&5]0䴊XRjQ1zR>+t}%fcXAs qq$TON `mq,qIzqCh,,Ed|Q%0'uf,gS-9CI&Vgm"qw.۷X?Ă>t)sђenLN ^1Obу.b!-#hNn&:QO`HFeV`N95>Bw|~,دd}^;2)䭋7bzmcnA;6Mm5r)Gq ةfU`AuFw\̣g3'癙Ds8o?K?\wx5xMM):mAN-]:!<ѫj]**O&5lpl΄|8=9CZs3OJB㘯<+ /0|9#$Vq ½^WWW߸W5׆R!1v*U#T%E`ç$!C|v/J*9Nt(˶Ewr1QM3sa)aԨjD@FL>f"0gI8Hay AE;誱wP 4 aNgFҝ;0{XF/NಘdF&ۘ.jC"9@|4;0tRVUrjSyZl1%a$C̐:L3NǏpS0TDuQXeV`3A;S0:{Kah9;vlL:Vo)vU׋wT {cp-{_%IŴE? =A#0@|b΀+)WD(r#&50NGHfWpt>D-ρkOyblbdl5ԃnq3  K=8ԛ&_dxJ5m)air}>w  sFPBI7ܜ>܁F@5(Սv6'p&C\_OHSp) AbHݯg~o7 =~_?/ң)9//KG33=?Ѷ;[#~dh=}?>%)W#/m/D_V N+dŠmgyV[%z|EJ!K,:`UԪ*i\Ԍ1٥vrC! V]N3Xws!M%MX `ɚ->tT5obM%ƞc3 ,4U/zo? π?i=A•\_qZ/oq̢'} տy<'^~p~ u،c:X{A!7H|6"Gciz7z$aPH~,8ND~A{lZsU`8F]q{wǨ^p{20|>C$4D%;qE?SP^|U^ 7[Ӫ٧v(c SpttVL)aH !*pEG4tS2LK(:A"_'ܘSݗc ĭA&_u|j"_' _@{N)Y:䞳!rӰG"ZZ֬\ɕ6i}7Z6'ܳ-jui]ұֲm ->=o͆kZn_.6mk%WvTUlq׸)五]@1X B :A 6|mEID.n0ohkJ<| I|i⻭򳾉[p @J,.|V%XVܳhG ~,G\{oTmk6rirzגg.xBܳkg䨐O ~~g'{K E`5fQͻP7jڅw|ܭh'gϺ;%Y7Y)QQ*&FLQPET%ʊyTVT1.T&Q4UDSDT"(*6GQ( H`GϻS?,;R# *t GQa?r.\;YˑS ȁEvʎO _@{HEF.GVSf!dE<?Y^DQE҈HmDJfRE Q""EDDn,N[N| endstream endobj 137 0 obj 9167 endobj 138 0 obj <> endobj 139 0 obj <> stream x]n0E|")BJCM&)RcCz溭x<3>FCoW7թsk #;hڮJͥ4ב.{w$} {dGzHߒYM>և>܆.F%UZ:>O\_( x@ZC[uCvgJYVnW%{y}H!5r]65eg̅ɘKK2/_0 k8lr,gK3Ĺ4K/$e b B7_!q3ߊ-Eߊ kow1џfÿL3Gneo w1_jB&NH}Gdy;G\%7! endstream endobj 140 0 obj <> endobj 141 0 obj <> endobj 142 0 obj <> /ProcSet[/PDF/Text/ImageC/ImageI/ImageB] >> endobj 1 0 obj <>/Contents 2 0 R>> endobj 6 0 obj <>/Contents 7 0 R>> endobj 9 0 obj <>/Contents 10 0 R>> endobj 12 0 obj <>/Contents 13 0 R>> endobj 15 0 obj <>/Contents 16 0 R>> endobj 18 0 obj <>/Contents 19 0 R>> endobj 21 0 obj <>/Contents 22 0 R>> endobj 24 0 obj <>/Contents 25 0 R>> endobj 27 0 obj <>/Contents 28 0 R>> endobj 30 0 obj <>/Contents 31 0 R>> endobj 33 0 obj <>/Contents 34 0 R>> endobj 36 0 obj <>/Contents 37 0 R>> endobj 39 0 obj <>/Contents 40 0 R>> endobj 42 0 obj <>/Contents 43 0 R>> endobj 110 0 obj <> endobj 45 0 obj <> >> endobj 46 0 obj <> >> endobj 47 0 obj <> >> endobj 48 0 obj <> >> endobj 49 0 obj <> >> endobj 50 0 obj <> >> endobj 51 0 obj <> >> endobj 52 0 obj <> >> endobj 53 0 obj <> >> endobj 54 0 obj <> >> endobj 55 0 obj <> >> endobj 56 0 obj <> >> endobj 57 0 obj <> >> endobj 58 0 obj <> >> endobj 59 0 obj <> >> endobj 60 0 obj <> >> endobj 61 0 obj <> >> endobj 62 0 obj <> >> endobj 63 0 obj <> endobj 64 0 obj <> endobj 65 0 obj <> endobj 66 0 obj <> endobj 67 0 obj <> endobj 68 0 obj <> endobj 69 0 obj <> endobj 70 0 obj <> endobj 71 0 obj <> endobj 72 0 obj <> endobj 73 0 obj <> endobj 74 0 obj <> endobj 75 0 obj <> endobj 76 0 obj <> endobj 77 0 obj <> endobj 78 0 obj <> endobj 79 0 obj <> endobj 80 0 obj <> endobj 81 0 obj <> endobj 82 0 obj <> endobj 83 0 obj <> endobj 84 0 obj <> endobj 85 0 obj <> endobj 86 0 obj <> endobj 87 0 obj <> endobj 88 0 obj <> endobj 89 0 obj <> endobj 90 0 obj <> endobj 91 0 obj <> endobj 92 0 obj <> endobj 93 0 obj <> endobj 94 0 obj <> endobj 95 0 obj <> endobj 96 0 obj <> endobj 97 0 obj <> endobj 98 0 obj <> endobj 99 0 obj <> endobj 100 0 obj <> endobj 101 0 obj <> endobj 102 0 obj <> endobj 103 0 obj <> endobj 104 0 obj <> endobj 105 0 obj <> endobj 106 0 obj <> endobj 107 0 obj <> endobj 108 0 obj <> endobj 109 0 obj <> endobj 143 0 obj <> /Lang(fr-FR) >> endobj 144 0 obj < /Creator /Producer /CreationDate(D:20150223092305-05'00')>> endobj xref 0 145 0000000000 65535 f 0000147370 00000 n 0000000019 00000 n 0000003606 00000 n 0000003627 00000 n 0000011109 00000 n 0000147541 00000 n 0000011130 00000 n 0000016521 00000 n 0000147726 00000 n 0000016542 00000 n 0000021788 00000 n 0000147912 00000 n 0000021810 00000 n 0000027389 00000 n 0000148099 00000 n 0000027411 00000 n 0000032282 00000 n 0000148307 00000 n 0000032304 00000 n 0000038048 00000 n 0000148501 00000 n 0000038070 00000 n 0000043294 00000 n 0000148702 00000 n 0000043316 00000 n 0000048644 00000 n 0000148917 00000 n 0000048666 00000 n 0000054569 00000 n 0000149104 00000 n 0000054591 00000 n 0000059429 00000 n 0000149298 00000 n 0000059451 00000 n 0000064458 00000 n 0000149486 00000 n 0000064480 00000 n 0000070090 00000 n 0000149700 00000 n 0000070112 00000 n 0000075235 00000 n 0000149874 00000 n 0000075257 00000 n 0000080009 00000 n 0000150248 00000 n 0000150387 00000 n 0000150552 00000 n 0000150717 00000 n 0000150882 00000 n 0000151047 00000 n 0000151212 00000 n 0000151377 00000 n 0000151542 00000 n 0000151707 00000 n 0000151872 00000 n 0000152037 00000 n 0000152202 00000 n 0000152367 00000 n 0000152568 00000 n 0000152768 00000 n 0000152914 00000 n 0000153079 00000 n 0000153228 00000 n 0000153345 00000 n 0000153464 00000 n 0000153581 00000 n 0000153698 00000 n 0000153812 00000 n 0000153930 00000 n 0000154050 00000 n 0000154170 00000 n 0000154288 00000 n 0000154406 00000 n 0000154526 00000 n 0000154646 00000 n 0000154766 00000 n 0000154886 00000 n 0000155006 00000 n 0000155126 00000 n 0000155242 00000 n 0000155362 00000 n 0000155482 00000 n 0000155602 00000 n 0000155722 00000 n 0000155842 00000 n 0000155962 00000 n 0000156082 00000 n 0000156200 00000 n 0000156320 00000 n 0000156440 00000 n 0000156558 00000 n 0000156676 00000 n 0000156796 00000 n 0000156912 00000 n 0000157030 00000 n 0000157148 00000 n 0000157266 00000 n 0000157386 00000 n 0000157502 00000 n 0000157620 00000 n 0000157739 00000 n 0000157858 00000 n 0000157979 00000 n 0000158100 00000 n 0000158219 00000 n 0000158338 00000 n 0000158459 00000 n 0000158580 00000 n 0000158701 00000 n 0000150056 00000 n 0000080031 00000 n 0000088915 00000 n 0000088938 00000 n 0000089136 00000 n 0000089566 00000 n 0000089849 00000 n 0000109678 00000 n 0000109702 00000 n 0000109895 00000 n 0000110616 00000 n 0000111175 00000 n 0000116977 00000 n 0000117000 00000 n 0000117200 00000 n 0000117644 00000 n 0000117945 00000 n 0000132406 00000 n 0000132430 00000 n 0000132623 00000 n 0000133043 00000 n 0000133318 00000 n 0000136205 00000 n 0000136228 00000 n 0000136422 00000 n 0000136714 00000 n 0000136876 00000 n 0000146132 00000 n 0000146155 00000 n 0000146354 00000 n 0000146840 00000 n 0000147179 00000 n 0000147269 00000 n 0000158822 00000 n 0000158967 00000 n trailer < ] /DocChecksum /2BACE9C00C47B2B606378DAC1EA68C81 >> startxref 159376 %%EOF